Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatives qu'il estime appropriées afin » (Français → Néerlandais) :

L'article 3 indique le but proprement dit de la convention: les parties prennent les dispositions appropriées afin de protéger les êtres humains et l'environnement contre les accidents industriels, définissent et appliquent des politiques et des stratégies visant à réduire les risques et prennent les mesures législatives, réglementaires, administratives et financières appropriées.

Artikel 3 geeft het eigenlijk doel van het Verdrag weer : de Partijen nemen passende maatregelen om de mens en het milieu te beschermen tegen industriële ongevallen, ontwikkelen beleidslijnen en strategieën gericht op risicobeperking, voeren deze uit en nemen passende wetgevende, regelgevende, bestuurlijke en financiële maatregelen.


L'article 3 indique le but proprement dit de la convention: les parties prennent les dispositions appropriées afin de protéger les êtres humains et l'environnement contre les accidents industriels, définissent et appliquent des politiques et des stratégies visant à réduire les risques et prennent les mesures législatives, réglementaires, administratives et financières appropriées.

Artikel 3 geeft het eigenlijk doel van het Verdrag weer : de Partijen nemen passende maatregelen om de mens en het milieu te beschermen tegen industriële ongevallen, ontwikkelen beleidslijnen en strategieën gericht op risicobeperking, voeren deze uit en nemen passende wetgevende, regelgevende, bestuurlijke en financiële maatregelen.


Une autorité de la concurrence ainsi consultée peut, conformément à sa législation en matière de concurrence, prendre les mesures correctives qu'elle estime appropriées et conformes à son droit interne, sans préjudice de son pouvoir discrétionnaire en matière d'application.

De mededingingsautoriteit tot welke een dergelijk verzoek om overleg wordt gericht, kan alle corrigerende maatregelen nemen waarin haar mededingingswetgeving voorziet en die zij passend acht, zulks in overeenstemming met de binnenlandse wetgeving van de betrokken partij en zonder dat dit afbreuk doet aan haar recht om handhavingsmaatregelen te nemen.


Une autorité de la concurrence ainsi consultée peut, conformément à sa législation en matière de concurrence, prendre les mesures correctives qu'elle estime appropriées et conformes à son droit interne, sans préjudice de son pouvoir discrétionnaire en matière d'application.

De mededingingsautoriteit tot welke een dergelijk verzoek om overleg wordt gericht, kan alle corrigerende maatregelen nemen waarin haar mededingingswetgeving voorziet en die zij passend acht, zulks in overeenstemming met de binnenlandse wetgeving van de betrokken partij en zonder dat dit afbreuk doet aan haar recht om handhavingsmaatregelen te nemen.


Tant sur le plan institutionnel que sur celui de la procédure, la législation actuelle est moins appropriée à la lutte contre les pratiques restrictives de concurrence dans notre pays, ce qui, selon les estimations d'économistes, coûte chaque année 250 millions d'euros et 6000 emplois à notre économie.

De huidige wetgeving is zowel institutioneel als procedureel minder geschikt om de strijd aan te gaan met restrictieve mededingingspraktijken in ons land, wat de economie, naar de schatting van economen, jaarlijks 250 miljoen euro en 6000 jobs kost.


Toute institution compétente qui examine les conditions d'éligibilité d'une personne à une prestation ou assure le versement d'une prestation peut, si elle l'estime nécessaire, interroger une institution compétente de l'autre Partie contractante afin de s'assurer que la personne susceptible de bénéficier ou bénéficiant de cette prestation ne perçoit pas, en application de la législation de cette dernière Partie contractante, une pr ...[+++]

Iedere bevoegde instelling die de voorwaarden inzake de toelaatbaarheid van een persoon tot een prestatie onderzoekt of een prestatie uitbetaalt, kan, indien ze het nodig acht, een bevoegde instelling van de andere overeenkomstsluitende Partij inlichtingen vragen om zich ervan te vergewissen dat de persoon die deze prestatie geniet of zou kunnen genieten, overeenkomstig de wetgeving van laatstgenoemde overeenkomstsluitende Partij, geen prestatie ontvangt waarvan de cumulatie met de eerste prestatie verboden is of zou zijn.


Afin de pouvoir répondre de manière appropriée aux autres questions de l'honorable membre, je demande au Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique de faire les constatations linguistiques nécessaires concernant le respect de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative à l'hôpital Erasme à Anderlecht et de m'en transmettre un rapport.

Teneinde op gepaste wijze op de andere vragen van het geachte lid te kunnen antwoorden, vraag ik aan de Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht om de nodige vaststellingen aangaande de naleving van de taalwetgeving in bestuurszaken bij het Erasmusziekenhuis in Anderlecht te doen en mij hiervan een verslag over te maken.


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de l'impôt des sociétés et du précompte mobilier sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de différentes autorités (nationales et internationales), du Cabinet, de parlementaire ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein vennootschapsbelasting en roerende voorheffing op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internationaal), het kabinet, parlementsleden en het management betreffende de concrete toepassing van normatieve teksten in een domein ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de diffé ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internationaal), het kabinet, parlementsleden en het manage ...[+++]


Elle poursuit en estimant que la directive 2008/115 (article 14, § 1, sous b) s'oppose à une législation nationale qui ne prévoit pas la prise en charge, dans la mesure du possible, des besoins de base d'un ressortissant de pays tiers atteint d'une grave maladie, afin de garantir que les soins médicaux d'urgence et le traitement indispensable des maladies puissent effectivement être prodigués, durant la période pendant laquelle l'É ...[+++]

Het gaat voort door te stellen dat richtlijn 2008/115 (artikel 14, § 1, sub b) zich verzet tegen een nationale wettelijke regeling die niet bepaalt dat in de mate van het mogelijke wordt voorzien in de elementaire levensbehoeften van die derdelander teneinde te verzekeren dat de dringende medische zorg en de essentiële behandeling van ziekte daadwerkelijk worden verstrekt tijdens de periode waarin de lidstaat als gevolg van het instellen van dat beroep verplicht is de verwijdering van die derdelander uit te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatives qu'il estime appropriées afin ->

Date index: 2022-06-15
w