Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armement militaire
Arsenal militaire
Confiance légitime
Contrôle des armements
Coopération européenne des armements
Document de légitimation
Légitime défense
Maîtrise des armements
OCCAR
Pièce de légitimation
Politique de l'armement
Politique européenne d'armement
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Suspicion légitime
Titre de légitimation

Vertaling van "légitimation et l'armement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


politique européenne d'armement [ coopération européenne des armements | OCCAR | Organisme conjoint de coopération en matière d'armement ]

Europese bewapeningspolitiek [ Europese samenwerking op bewapeningsgebied | WEAG | West-Europese Bewapeningsgroep ]




contrôle des armements [ maîtrise des armements ]

wapenbeheersing


document de légitimation | pièce de légitimation

legitimatiebewijs


Agence pour la maîtrise des armements et du désarmement | Agence pour le contrôle de l'armement et le désarmement

Bureau voor wapenbeheersing en ontwapening


armement militaire | arsenal militaire

militair wapentuig | militaire wapens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet d'arrêté soumis à la signature de Votre Majesté spécifie les modalités relatives notamment à la désignation, la formation, l'uniforme, les insignes, la carte de légitimation et l'armement du garde champêtre particulier comme le prévoit l'article 64 du code rural.

Het ontwerp van besluit die ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, specificeert de modaliteiten betreffende de aanwijzing, de opleiding, het uniform, de kentekens, de legitimatiekaart en de bewapening van de bijzondere veldwachter, zoals bepaald in artikel 64 van het Veldwetboek.


8. reconnaît la légitimité des exportations effectuées dans le strict respect des critères établis par l'article 4, point c), de la position commune 2008/944/PESC, lorsqu'elles répondent à des demandes et des requêtes introduites auprès de l'Union, conformément au droit de légitime défense; soutient la fourniture d'armements défensifs en cas de légitime défense; prend note de la décision qu'ont prise certains États membres de fournir des armements défensifs aux peshmergas du Kurdistan iraquien et à l'Ukraine; relève que les États m ...[+++]

8. erkent de legitimiteit van uitvoer die strikt voldoet aan de criteria die zijn vastgelegd in artikel 4, letter c, van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB en die wordt verricht naar aanleiding van een verzoek aan de EU overeenkomstig het recht op zelfverdediging; steunt de levering van defensieve wapens in het geval van wettige zelfverdediging; wijst op het besluit van sommige lidstaten om defensieve wapens te leveren aan de peshmerga in Iraaks Koerdistan en aan Oekraïne; merkt op dat er geen coördinatie tussen de lidstaten is op dit vlak;


8. reconnaît la légitimité des exportations effectuées dans le strict respect des critères établis par l'article 4, point c), de la position commune 2008/944/PESC, lorsqu'elles répondent à des demandes et des requêtes introduites auprès de l'Union, conformément au droit de légitime défense; soutient la fourniture d'armements défensifs en cas de légitime défense; prend note de la décision qu'ont prise certains États membres de fournir des armements défensifs aux peshmergas du Kurdistan iraquien et à l'Ukraine; relève que les États m ...[+++]

8. erkent de legitimiteit van uitvoer die strikt voldoet aan de criteria die zijn vastgelegd in artikel 4, letter c, van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB en die wordt verricht naar aanleiding van een verzoek aan de EU overeenkomstig het recht op zelfverdediging; steunt de levering van defensieve wapens in het geval van wettige zelfverdediging; wijst op het besluit van sommige lidstaten om defensieve wapens te leveren aan de peshmerga in Iraaks Koerdistan en aan Oekraïne; merkt op dat er geen coördinatie tussen de lidstaten is op dit vlak;


8° la compatibilité des exportations de biens ou technologie avec la capacité technique et économique du pays d'utilisation finale, compte tenu du fait qu'il est souhaitable que les Etats répondent à leurs besoins légitimes en matière de sécurité et de défense en consacrant un minimum de ressources humaines et économiques aux armements.

8° de verenigbaarheid van de levering van de goederen in kwestie of technologie met de technische en economische capaciteit van het land van eindgebruik, rekening houdend met de wenselijkheid dat de staten aan hun legitieme behoeften op het vlak van veiligheid en defensie voldoen met zo gering mogelijke aanwending van menselijk en economisch potentieel voor bewapening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Huitième critère : compatibilité des exportations de technologie ou d'équipements militaires avec la capacité technique et économique du pays destinataire, compte tenu du fait qu'il est souhaitable que les Etats répondent à leurs besoins légitimes de sécurité et de défense en consacrant un minimum de ressources humaines et économiques aux armements.

8. Achtste criterium : Compatibiliteit van de uitvoer van militaire goederen of technologie met de technische en economische capaciteit van het afnemerland, rekening houdend met de wenselijkheid dat de staten aan hun legitieme behoeften inzake veiligheid en defensie voldoen met zo gering mogelijke aanwending van menselijk en economisch potentieel voor bewapening.


8° la compatibilité des exportations des marchandises en question ou de la technologie avec la capacité technique et économique du pays destinataire, compte tenu du fait qu'il est souhaitable que les Etats répondent à leurs besoins légitimes de sécurité et de défense en consacrant un minimum de ressources humaines et économiques aux armements.

8° de compatibiliteit van de levering van de goederen in kwestie of technologie met de technische en economische capaciteit van het land van eindgebruik, rekening houdend met de wenselijkheid dat de staten aan hun legitieme behoeften op het vlak van veiligheid en defensie voldoen met zo gering mogelijke aanwending van menselijk en economisch potentieel voor bewapening.


26. demande instamment à la Russie de revenir sur son intention de suspendre l'application du traité FCE et de choisir la voie de la négociation pour protéger ses intérêts légitimes et éviter un affaiblissement de ce traité, qui pourrait entraîner une nouvelle course aux armements et de nouvelles lignes de confrontation;

26. verzoekt Rusland met klem het voornemen te heroverwegen de naleving van het CFE-Verdrag op te schorten, zijn wettige belangen via onderhandelingen te beschermen en uitholling van het CFE-Verdrag te voorkomen, daar dit een nieuwe wapenwedloop en nieuwe tegenstellingen tot gevolg kan hebben;


24. appelle les gouvernements russe et américain à intensifier les discussions sur les questions relatives à la défense et à la sécurité impliquant directement ou indirectement les États membres de l'Union européenne; demande instamment aux gouvernements de ces deux États d'associer pleinement l'Union européenne et ses États membres à ces discussions et de s'abstenir de toute démarche ou décision qui pourrait être considérée comme une menace pour la paix et la stabilité sur le continent européen; demande instamment à la Russie de revenir sur son intention de suspendre sa conformité avec le traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (CFE) et de choisir la voie de la négociation ...[+++]

24. dringt bij de regeringen van Rusland en de Verenigde Staten aan op intensivering van het debat over defensie- en veiligheidskwesties waarbij de lidstaten van de Europese Unie direct of indirect zijn betrokken; dringt er bij de regeringen van beide staten op aan de Europese Unie en haar lidstaten volledig bij dit debat te betrekken en zich te onthouden van stappen en besluiten die kunnen worden gezien als een bedreiging voor vrede en stabiliteit in Europa; verzoekt Rusland met klem het voornemen te heroverwegen de naleving van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa (CFE) op te schorten, via onderhandelingen zijn wettige b ...[+++]


25. demande instamment à la Russie de revenir sur son intention de suspendre l'application du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (CFE) et de choisir la voie de la négociation pour protéger ses intérêts légitimes et éviter un affaiblissement de ce traité, qui pourrait entraîner une nouvelle course aux armements et de nouvelles lignes de confrontation;

25. verzoekt Rusland met klem het voornemen te heroverwegen de naleving van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa (CFE) op te schorten, zijn wettige belangen via onderhandelingen te beschermen en uitholling van het CFE-Verdrag te voorkomen, daar dit een nieuwe wapenwedloop en nieuwe tegenstellingen tot gevolg kan hebben;


Cet arrêté royal fixe les modalités relatives à la désignation, à la formation, à l'uniforme, aux insignes, à la carte de légitimation, à l'armement, aux conditions d'âge, aux incompatibilités et à la condition de nationalité du garde champêtre particulier en application de l'article 64 du Code rural.

Dit koninklijk besluit bepaalt de nadere regels inzake de wijze van aanstelling, de opleiding, het uniform, de kentekens, de legitimatiekaart, de bewapening, de leeftijdsvoorwaarden, de onverenigbaarheden en de nationaliteitsvoorwaarde van de bijzondere veldwachter in toepassing van het artikel 64 van het Veldwetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimation et l'armement ->

Date index: 2021-03-27
w