Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brulure de la partie inférieure d'une jambe
Lésion traumatique d'une extrémité inférieure
Lésion traumatique de la partie inférieure d'une jambe
Lésion traumatique de multiples parties du genou
Lésions traumatiques du genou et de la jambe

Traduction de «lésion traumatique de la partie inférieure d'une jambe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésion traumatique de la partie inférieure d'une jambe

traumatisch letsel van onderbeen


Lésions traumatiques du genou et de la jambe

letsels aan knie en onderbeen


Lésion traumatique superficielle de parties autres et non précisées du thorax

oppervlakkig letsel van overige en niet-gespecificeerde delen van thorax


Lésion traumatique de multiples parties du genou

letsel van multipele structuren van knie


lésion traumatique d'une extrémité inférieure

traumatisch letsel van onderste lidmaat


brulure de la partie inférieure d'une jambe

brandwonde van onderbeen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La règle du Code civil est celle de la liberté des parties et seul le vendeur est éventuellement protégé par les dispositions applicables à la rescision de la vente pour cause de lésion, c'est-à-dire uniquement lorsque le prix obtenu est largement inférieur à la valeur vénale du bien immobilier.

De vrijheid van partijen is een grondbeginsel van het Burgerlijk Wetboek dat hier van toepassing is en enkel de verkoper wordt eventueel beschermd door bepalingen inzake de vernietiging van een verkoop wegens benadeling, dat wil zeggen alleen wanneer de verkregen prijs veel lager ligt dan de verkoopwaarde van het vastgoed.


« 3bis Nonobstant la limite de la responsabilité prescrite au paragraphe 1 de l'article 7, un État Partie peut stipuler aux termes de dispositions expresses de sa législation nationale quel régime de responsabilité s'applique aux créances pour mort ou lésions corporelles des passagers d'un navire, sous réserve que la limite de la responsabilité ne soit pas inférieure à celle prescrite au paragraphe 1 de l'article 7.

« 3 bis. Niettegenstaande de in het eerste lid van artikel 7 voorgeschreven aansprakelijkheidsgrens, kan een Staat die Partij is aan de hand van specifieke bepalingen van de nationale wetgeving het aansprakelijkheidssysteem regelen dat wordt toegepast bij vorderingen ter zake van dood of persoonlijk letsel bij passagiers van een schip, op voorwaarde dat de aansprakelijkheidsgrens niet lager ligt dan datgene wat is voorgeschreven in het eerste lid van artikel 7.


« 3bis Nonobstant la limite de la responsabilité prescrite au paragraphe 1 de l'article 7, un État Partie peut stipuler aux termes de dispositions expresses de sa législation nationale quel régime de responsabilité s'applique aux créances pour mort ou lésions corporelles des passagers d'un navire, sous réserve que la limite de la responsabilité ne soit pas inférieure à celle prescrite au paragraphe 1 de l'article 7.

« 3 bis. Niettegenstaande de in het eerste lid van artikel 7 voorgeschreven aansprakelijkheidsgrens, kan een Staat die Partij is aan de hand van specifieke bepalingen van de nationale wetgeving het aansprakelijkheidssysteem regelen dat wordt toegepast bij vorderingen ter zake van dood of persoonlijk letsel bij passagiers van een schip, op voorwaarde dat de aansprakelijkheidsgrens niet lager ligt dan datgene wat is voorgeschreven in het eerste lid van artikel 7.


La règle du Code civil est celle de la liberté des parties et seul le vendeur est éventuellement protégé par les dispositions applicables à la rescision de la vente pour cause de lésion, c'est-à-dire uniquement lorsque le prix obtenu est largement inférieur à la valeur vénale du bien immobilier.

De vrijheid van partijen is een grondbeginsel van het Burgerlijk Wetboek dat hier van toepassing is en enkel de verkoper wordt eventueel beschermd door bepalingen inzake de vernietiging van een verkoop wegens benadeling, dat wil zeggen alleen wanneer de verkregen prijs veel lager ligt dan de verkoopwaarde van het vastgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.4.2. Monter la partie supérieure de la jambe sans la partie inférieure.

4.4.2. Monteer het bovenbeen zonder het onderbeen.


4.7.1. Monter la partie inférieure de la jambe sur la cuisse.

4.7.1. Bevestig het onderbeen aan het bovenbeen.


4.7.2. Mettre la cuisse et la partie inférieure de la jambe en position horizontale, la cuisse étant en appui.

4.7.2. Leg boven- en onderbeen horizontaal, terwijl het bovenbeen wordt ondersteund.


Le protocole permet à un État partie de stipuler aux termes de dispositions expresses de sa législation nationale la limite de responsabilité en cas de mort et de lésions corporelles, sous réserve que la limite de responsabilité prévue, le cas échéant, au niveau national ne soit pas inférieure à celle prescrite par le protocole.

Het protocol biedt een staat die partij is bij het verdrag de mogelijkheid om via specifieke nationale wetsvoorschriften de aansprakelijkheidsgrens voor persoonlijk letsel en overlijden vast te stellen, mits deze nationale aansprakelijkheidsgrens niet lager is dan het minimumbedrag dat in het protocol is vastgesteld.


e) lésions traumatiques dont la guérison est prévisible dans une période inférieure au délai de renouvellement fixé.

e) traumatische letsels waarvan de genezing kan worden voorzien binnen een tijdvak dat korter is dan de vastgestelde hernieuwingstermijn.


Le point H des mannequins occupant la place du conducteur et du passager doit coïncider, avec une tolérance de 13 mm dans les sens vertical et horizontal, avec un point situé à 6 mm au-dessous de la position du point H de la machine, si ce n'est que la longueur des segments de la cuisse et de la partie inférieure de la jambe servant à calculer le point H doit être réglée sur 414 et 401 mm respectivement, au lieu de 432 et 417 mm.

Het H-punt van de bestuurdersproefpop en dat van de passagiersproefpop moeten, binnen 13 mm in het verticale vlak en 13 mm in het horizontale vlak, samenvallen met een punt dat zich 6 mm onder het H-punt van het H-puntapparaat bevindt, waarbij de lengte van het dijbeen en het onderbeen van het H-puntapparaat echter wordt afgesteld op respectievelijk 414 en 401 mm in plaats van respectievelijk 432 en 417 mm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lésion traumatique de la partie inférieure d'une jambe ->

Date index: 2021-01-07
w