Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'a déjà souvent posé » (Français → Néerlandais) :

Certes, la plupart des Etats membres respectaient déjà souvent un certain nombre de dispositions. Mais plusieurs ont également démontré, dans des réponses souvent partielles, n'avoir pas toujours modifié leur législation en vigueur quand la décision-cadre l'exigeait.

De meeste lidstaten pasten weliswaar een aantal bepalingen reeds toe. Verschillende lidstaten hebben echter ook aangetoond, in hun vaak onvolledige antwoorden, dat ze hun geldende wettelijke voorschriften nog steeds niet hebben gewijzigd zoals vereist door het kaderbesluit.


Décision 2000/520/CE de la Commission du 26 juillet 2000 conformément à la directive 95/46/CE relative à la pertinence de la protection assurée par les principes de la «sphère de sécurité» et par les questions souvent posées y afférentes, publiés par le ministère du commerce des États-Unis d’Amérique.

Beschikking 2000/520/EG van de Commissie van 26 juli 2000 overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG betreffende de gepastheid van de bescherming geboden door de Veiligehavenbeginselen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de daarmee verband houdende Vaak gestelde vragen, die door het ministerie van Handel van de Verenigde Staten zijn gepubliceerd.


J'ai déjà souvent posé des questions sur la tuberculose par le passé.

Ik stelde in het verleden al vaak vragen over tbc.


Les données disponibles suggèrent que, comme les années précédentes, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient le plus souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan evenals in de voorgaande jaren worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Duitsland verbleven, meestal voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls eerder in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Toutefois, les données disponibles permettent de constater que, par exemple, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Autriche ou en Suède, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan echter bijvoorbeeld worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden wanneer zij illegaal in Duitsland verbleven, dikwijls voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden omdat zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls voordien in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Le résultat est une énorme perte de temps pour les ministres tenus de venir répondre aux questions qui, souvent, leur ont déjà été posées à la Chambre.

Het resultaat hiervan is een enorm tijdverlies voor de ministers, die vragen moeten komen beantwoorden die dikwijls al in de Kamer zijn gesteld.


La question a déjà souvent été posée mais dans l'intérêt de la compétitivité de nos PME, je tiens à la réitérer : de quelle manière et dans quel délai comptez-vous résoudre ce problème ?

De vraag werd reeds dikwijls gesteld, maar in het belang van het concurrentievermogen van onze KMO's wil ik deze vraag nogmaals herhalen : op welke manier en binnen welke termijn meent u deze problematiek op te lossen ?


(8) Les inspections pourraient être plus nombreuses sur les aéronefs ayant déjà fréquemment présenté des carences dans le passé ou sur des aéronefs appartenant à des compagnies aériennes dont les aéronefs ont déjà souvent attiré l'attention.

(8) Luchtvaartuigen waarbij in het verleden reeds vaak gebreken zijn geconstateerd, of luchtvaartuigen van luchtvaartmaatschappijen waarvan de luchtvaartuigen vaak zijn opgevallen, kunnen vaker aan dergelijke inspecties worden onderworpen.


- On m'a déjà souvent posé cette question.

- De vraag werd me al verschillende keren gesteld.


J'ai déjà souvent posé des questions à ce sujet.

Ik heb daarover al meermaals vragen gesteld aan de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'a déjà souvent posé ->

Date index: 2022-07-01
w