Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'attendais davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

humanisering van het vrije verkeer van werknemers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, je m’attendais à ce qu’il s’attarde davantage sur le volet narcotiques – que vous avez mentionné, Monsieur le Ministre – ainsi qu’à des avertissements plus sévères en ce qui concerne la corruption et la mauvaise gouvernance.

Ik had echter meer nadruk op de kwestie van verdovende middelen verwacht – die u wel noemde, minister – en krachtigere waarschuwingen met betrekking tot corruptie en slecht bestuur.


Il n’y a eu aucun véritable partage des informations et des renseignements, en tout cas pas le type de coopération que je m’attendais à voir. À la place, je n’ai vu qu’une concurrence entre États membres, et centraliser ou consolider davantage les services consulaires risquerait d’ôter aux missions la flexibilité dont elles ont besoin sur le terrain, dans des circonstances qui évoluent très rapidement.

In plaats daarvan zag ik alleen maar hoe de lidstaten elkaar beconcurreerden; daarnaast kan verdere centralisering of consolidering van de consulaire diensten ertoe leiden dat de missies in snel veranderende omstandigheden de ter plekke vereiste flexibiliteit verliezen.


Les Européens attendaient ce signal d’une Europe qui protège davantage.

De Europeanen hebben gewacht op dit signaal van een Europa dat voor meer bescherming zorgt.


Je sais que certains d’entre vous auraient souhaité davantage – en ce qui me concerne, c’est ce que j’attendais – mais le fait qu’il y ait eu un consensus lors de la conférence des Nations unies ainsi qu’un engagement quant à la date de l’objectif et quant au régime post 2012 étaient, en soi, une réussite. Soyons francs, cette réussite n’aurait pu aboutir sans le leadership européen et sans l’unité européenne.

Ik weet dat sommigen onder ons zich er meer van hebben voorgesteld – dat geldt ook voor mij persoonlijk –, maar het feit dat er op een conferentie van de Verenigde Naties overeenstemming is bereikt, alsmede een verplichting aangaande een streefdatum en een regeling voor na 2012, is op zich al een succes. En laten we eerlijk blijven: dit succes zou zonder het Europees leiderschap en de Europese eendracht niet mogelijk zijn geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je regrette de devoir dire que j’attendais davantage de la déclaration de M. Martin.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me te moeten zeggen dat ik meer had verwacht van de verklaring van de heer Martin.


En effet, il s'agit d'un rapport politico-juridique assez complet, mais je m'attendais davantage à une enquête de terrain, à des données chiffrées, à des exemples vécus, à des situations concrètes.Par exemple, le chapitre - une page et demie - consacré aux discriminations à l'emploi n'apporte aucune valeur ajoutée au dossier, et l'on pourrait multiplier les exemples.

Het gaat om een vrij volledig politiek-juridisch verslag, maar ik had gerekend op een onderzoek op het terrein, op cijfermateriaal en concrete voorbeelden uit de praktijk. Het hoofdstuk over discriminatie op het gebied van de werkgelegenheid biedt het dossier volgens mij geen enkele meerwaarde.


J'ai assisté à ce débat mais j'ai compris que les sénateurs attendaient davantage.

Ik heb dit debat bijgewoond, maar ik heb begrepen dat de senatoren meer hadden verwacht.


J'attendais bien davantage de mesures dans ce plan d'action et c'est la raison pour laquelle je lui ai adressé ma question.

Ik had veel meer maatregelen in het actieplan verwacht en daarom heb ik mijn vraag tot haar gericht.


- Les différents secteurs du commerce ambulant attendaient cette loi qui contribue à davantage de simplification, de transparence et de modernisation, dans le respect de l'autonomie communale.

- De verschillende sectoren van de ambulante handel verwelkomen deze wet. Ze leidt tot meer vereenvoudiging, transparantie en modernisering, met eerbiediging van de gemeentelijke autonomie.




D'autres ont cherché : m'attendais davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'attendais davantage ->

Date index: 2021-09-15
w