Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'aviez déjà fournie » (Français → Néerlandais) :

Je vous avais interrogé précédemment sur l'équilibre linguistique dans les casernes dites "bilingues" du Brabant flamand dans ma question écrite n° 164. Dans votre réponse, vous m'aviez déjà fourni un instantané, au 1er mars 2015, du nombre de francophones et de néerlandophones recensés par rang, dans les casernes mentionnées ci-dessous.

Ik ondervroeg u eerder over het taalevenwicht in de zogenaamde "tweetalige" kazernes in Vlaams-Brabant in mijn schriftelijke vraag nr. 164. In uw antwoord daarop verschafte u mij reeds een momentopname op 1 maart 2015 van het aantal Franstaligen en Nederlandstaligen per rang in de hieronder vermelde kazernes.


Il convient d'établir une liste des pays tiers autorisés à délivrer des certificats de police sanitaire en vue de l'introduction dans l'Union de lots de salamandres, sur laquelle ne devraient figurer que les pays qui ont déjà fourni des garanties suffisantes pour la délivrance de certificats visant à empêcher toute certification trompeuse ou frauduleuse au moins équivalentes à celles prévues par la directive 96/93/CEE du Conseil .

Er moet een lijst worden vastgesteld van derde landen die voor het afgeven van diergezondheidscertificaten voor het binnenbrengen in de Unie van zendingen salamanders zijn goedgekeurd; in de lijst mogen alleen landen worden opgenomen die voor het afgeven van certificaten reeds voldoende garanties bieden die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van Richtlijn 96/93/EEG van de Raad , om misleidende en frauduleuze certificering te voorkomen.


Vous aviez déjà pris une série de mesures (par exemple: protection de l'identité dans certaines circonstances, protection de leur intégrité physique, etc.) et vous aviez l'intention d'établir un état des lieux à ce sujet avec votre collègue Koen Geens, ministre de la Justice, afin d'examiner avec lui quelles mesures réglementaires ou autres devaient encore être adoptées.

Een aantal maatregelen had u reeds genomen (bijvoorbeeld afschermen van de identiteit in bepaalde omstandigheden, beschermen van hun fysieke integriteit, en zo meer) en samen met uw ambtgenoot, Koen Geens, minister van Justitie, wou u een stand van zaken opmaken om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden.


Les informations fournies dans ce modèle devraient compléter celles déjà fournies dans la section Grands risques.

De in deze template verstrekte informatie moet complementair zijn aan de reeds in „Grote blootstellingen” verstrekte informatie.


Condamner, vous l'aviez déjà fait lorsque l'armée israélienne a détruit le réseau électrique dans le village palestinien de Khirbet al Tawil.

U hebt die vernielingen al veroordeeld toen het Israëlische leger een elektriciteitsnetwerk in het Palestijnse dorp Khirbet al-Tawil had vernietigd.


1. A l'heure actuelle, la gare de Bilzen ne dispose que d'un seul distributeur de billets. Vous aviez déjà indiqué que ce distributeur serait déplacé vers le quai le plus fréquenté (question écrite n°535 du 18 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°45, p.395).

U heeft al aangegeven dat deze automaat verplaatst zal worden naar het meest gebruikte perron (schriftelijke vraag nr. 535 van 18 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45, blz. 395).


Vous aviez alors fourni un aperçu du nombre de bénéficiaires par an et par région. 1. Est-il exact qu'on a recensé en 2015 12 462 bénéficiaires et que le montant total versé s'est élevé à 42 999 300,42 euros?

U gaf toen een overzicht van het aantal begunstigden per jaar en per Gewest. 1. Klopt het dat het voor het jaar 2015 in totaal om 12.462 begunstigden ging ten bedrage van 42.999.300,42 euro?


5. Aux fins du présent règlement, les données visées au paragraphe 1 qui sont déjà fournies à Eurocontrol sont réputées être fournies à la Commission.

5. Met het oog op de toepassing van deze verordening worden de in lid 1 bedoelde gegevens die al aan Eurocontrol zijn verstrekt, geacht te zijn verstrekt aan de Commissie.


5. Aux fins du présent règlement, les données relatives aux performances visées au paragraphe 1 qui sont déjà fournies à Eurocontrol sont réputées être fournies à la Commission.

5. Voor de toepassing van deze verordening worden de in lid 1 bedoelde prestatiegegevens die al zijn meegedeeld aan Eurocontrol, geacht te zijn meegedeeld aan de Commissie.


Lorsqu’une entreprise de gestion gère déjà un autre OPCVM du même type dans l’État membre d’origine de l’OPCVM, une référence à la documentation déjà fournie est suffisante.

Wanneer een beheermaatschappij reeds eenzelfde soort icbe in de lidstaat van herkomst van de icbe beheert, volstaat een verwijzing naar reeds verstrekte documentatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'aviez déjà fournie ->

Date index: 2022-06-09
w