Le Gouvernement peut, par arrêté motivé, décider de l'établissement de " programmes d'action prioritaire" pour permettre dans certains quartiers la réalisation de projets d'intérêt public visés â l'article 139, alinéa 1 et intéressant particulièrement le progrès social et économique, la qualité de vie en garantissant aux habitants de la Région le respect d'un aménagement harmonieux.
De Regering kan, bij een met redenen omkleed besluit, beslissen over " prioritaire actieprogramma's" waardoor projecten van openbaar nut, zoals bedoeld in artikel 139, eerste lid, die voornamelijk van belang zijn voor de sociale en economische vooruitgang, de kwaliteit van het leven, waarbij de inwoners van het Gewest de zorg voor een harmonische ordening wordt gegarandeerd, in bepaalde wijken tot stand kunnen komen.