Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation d'un même emprunt
Titres de créance de même rang
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "m'obligent quand même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


obligation d'un même emprunt | titres de créance de même rang

obligaties van eenzelfde lening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant plaide dès lors pour qu'on évite les frais inutiles, mais qu'on oblige quand même le curateur à vérifier le bilan et toutes les pièces comptables.

Spreker pleit er dan ook voor om geen nodeloze kosten te maken, doch wel aan de curator de verplichting op te leggen tot verificatie van de balans over te gaan en van alle boekhoudkundige stukken.


Les articles contradictoires, les fuites ainsi que la publication de différents slides dans Der Spiegel qui évoquent cette opération m'obligent quand même à poser quelques questions pertinentes sur ces révélations.

De tegenstrijdige berichten, de lekken en de publicatie van verschillende slides in Der Spiegel waarin sprake is van de operatie, noodzaken me toch enkele pertinente vragen te stellen over de onthullingen.


Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de ...[+++]

Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals aangegeven in de memorie van toelichting van de wet van 27 april 2016 inzake aanvullende maatregelen ter bestrijding van terrorisme, die onder mee ...[+++]


S'il y a quand même des cyberattaques très élaborées du type "malware infection" (logiciel malveillant complexe, détection logiciel d'espionnage, ...), les mêmes procédures d'escalade que celles mentionnées ci-dessus sont d'application.

Indien toch geavanceerde cyberaanvallen plaatsvinden van het type "malware infection" (complexe malware, detectie spionagesoftware, ...) zijn opnieuw de voorvermelde escalatieprocedures van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les approches ne sont jusqu'à présent pas identiques dans tous les États, il me parait judicieux d'essayer quand même de tendre vers une certaine cohérence dans les dispositifs, la problématique restant la même.

Op dit ogenblik is de aanpak in alle staten niet overal gelijk, maar het lijkt me aangewezen om toch naar een bepaalde coherentie in de maatregelen te streven, daar de problematiek gelijk blijft.


La Belgique a opté pour une approche plus pragmatique avec une limitation générale de paiement en liquide à 3.000 euros, par laquelle les obligations administratives ont été limitées le plus possible pour les acteurs économiques mais par laquelle le risque de blanchiment a quand même été limité le plus possible.

België koos met een algemene beperking op contante betalingen tot 3.000 euro dus voor een meer pragmatische aanpak, waarbij de administratieve verplichtingen voor de economische actoren zo beperkt mogelijk gehouden werden maar waarbij het risico op witwassen toch zoveel mogelijk beperkt werd.


Même si l'ajout d'arrêts supplémentaires est susceptible d'attirer davantage de voyageurs, il n'en demeure finalement quand même pas moins que le temps de parcours total est une donnée importante à titre de comparaison avec le même déplacement en voiture.

Ofschoon het inlassen van bijkomende haltes meer reizigers kan aantrekken, blijft het uiteindelijk toch zo dat de totale reistijd een belangrijk gegeven is ter vergelijking met dezelfde verplaatsing per wagen.


Cette construction a déjà été appliquée par la jurisprudence aux personnes qui ne sont pas elles-mêmes titulaires d'une profession libérale : dans un jugement du 16 avril 1996 (16), le tribunal de première instance de Bruxelles a admis qu'une collaboratrice d'un réviseur d'entreprises qui ne possédait pas elle-même cette qualité était quand même liée par l'obligation du secret professionnel propre aux réviseurs d'entreprises.

Deze figuur is reeds toegepast door de rechtspraak op personen die zelfs niet eens beoefenaar van een vrij beroep zijn : in een vonnis van 16 april 1996 (16) heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel aanvaard dat een medewerkster van een bedrijfsrevisor die zelf die hoedanigheid niet bezat, toch gebonden was door het beroepsgeheim eigen aan de bedrijfsrevisoren.


Cette construction a déjà été appliquée par la jurisprudence aux personnes qui ne sont pas elles-mêmes titulaires d'une profession libérale : dans un jugement du 16 avril 1996 (16), le tribunal de première instance de Bruxelles a admis qu'une collaboratrice d'un réviseur d'entreprises qui ne possédait pas elle-même cette qualité était quand même liée par l'obligation du secret professionnel propre aux réviseurs d'entreprises.

Deze figuur is reeds toegepast door de rechtspraak op personen die zelfs niet eens beoefenaar van een vrij beroep zijn : in een vonnis van 16 april 1996 (16) heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel aanvaard dat een medewerkster van een bedrijfsrevisor die zelf die hoedanigheid niet bezat, toch gebonden was door het beroepsgeheim eigen aan de bedrijfsrevisoren.


Au lieu de prendre en considération les amendements sérieux de l'opposition qui tentent de rendre la loi-programme conforme à la Constitution, on oblige les citoyens à faire appel d'abord à la Cour d'arbitrage, on alourdit ainsi son agenda et, par la suite, on est quand même obligé d'apporter la modification proposée initialement.

In plaats van de ernstige amendementen van de oppositie die de programmawet conform aan de grondwet pogen te maken in overweging te nemen, verplicht men de burgers eerst naar het Arbitragehof te gaan en aldus de agenda van het Arbitragehof te verzwaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'obligent quand même ->

Date index: 2022-06-15
w