Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Coenzyme
Consentement libre et éclairé
Consentement éclairé et libre
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Distillation flash
Distillation éclair
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme
Exposition aux effets d'éclair de la foudre
Procédé éclair
Syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale
Vendeur en actions
Vendeuse en actions
éclair
éclairement
éclairement lumineux
évaporation-éclair

Vertaling van "m'éclairer sur l'action " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


distillation éclair | distillation flash | évaporation-éclair | procédé éclair

flashverdamping | meertrapsontspanningsverdamping


éclairement | éclairement lumineux

verlichtingssterkte


consentement éclairé et libre | consentement libre et éclairé

geïnformeerde en vrije instemming


exposition aux effets d'éclair de la foudre

blootstelling aan zijflitseffecten van bliksem




consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

makelaar beursvloer | observer beurshandel | beurshandelaar | stock trader


coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme

coënzym | hittebestendig deel van een giststof


syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

AMRF - action myoclonus, renal failure syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les résultats du bilan mondial éclairent les Parties dans l'actualisation et le renforcement de leurs mesures et de leur appui selon des modalités déterminées au niveau national, conformément aux dispositions pertinentes du présent Accord, ainsi que dans l'intensification de la coopération internationale pour l'action climatique.

3. Het resultaat van de algemene inventarisatie informeert de Partijen over waar zij hun maatregelen en ondersteuning op een nationaal vastgestelde wijze overeenkomstig de relevante bepalingen van deze Overeenkomst moeten actualiseren en versterken en waar zij de internationale samenwerking betreffende het klimaat moeten versterken.


5. Le cadre de transparence des mesures vise à fournir une image claire des mesures relatives aux changements climatiques à la lumière de l'objectif énoncé à l'article 2 de la Convention, notamment en éclairant et en suivant les progrès accomplis par chaque Partie en vue de s'acquitter de sa contribution déterminée au niveau national au titre de l'article 4 et de mettre en oeuvre ses mesures d'adaptation au titre de l'article 7, notamment les bonnes pratiques, les priorités, les besoins et les lacunes, afin d'éclairer le bilan mondial pr ...[+++]

5. Het kader voor transparantie van maatregelen heeft tot doel een duidelijk begrip van maatregelen tegen klimaatverandering in het licht van de doelstelling van het Verdrag als bedoeld in artikel 2 daarvan te geven, waaronder duidelijkheid en het volgen van vooruitgang naar verwezenlijking van de individuele nationaal vastgestelde bijdragen van de Partijen ingevolge artikel 4 en de adaptatiemaatregelen van de Partijen ingevolge artikel 7, waaronder goede praktijken, prioriteiten, behoeften en lacunes, ter informatie voor de algemene inventarisatie ingevolge artikel 14.


1° liquides combustibles : les liquides qui, sur la base de l'étiquetage, ne sont pas caractérisés par un pictogramme de danger conformément au règlement CLP mais ayant un point d'éclair supérieur à 60 ° C jusqu'à 250 ° C maximum, ou les combustibles liquides qui, sur la base de l'étiquetage, ne sont pas caractérisés par le pictogramme de danger SGH02 conformément au règlement CLP mais ayant un point d'éclair supérieur à 60 ° C jusqu'à 250 ° C maximum ;

1° brandbare vloeistoffen : de vloeistoffen die op basis van de etikettering niet gekenmerkt zijn door een gevarenpictogram volgens de CLP-verordening met een vlampunt hoger dan 60 ° C tot maximaal 250 ° C, of de vloeibare brandstoffen die op basis van de etikettering niet gekenmerkt zijn door gevarenpictogram GHS02 volgens de CLP-verordening met een vlampunt hoger dan 60 ° C tot maximaal 250 ° C;


Condition préalable à ce qui précède : le patient doit avoir donné son consentement éclairé. ROLE DES AUTORITES Afin de réaliser les objectifs mentionnés ci-dessus, les autorités, tant fédérale que des entités fédérées, s'engagent à mettre en place : - une structure de gouvernance commune destinée à assurer une coordination politique et opérationnelle des différents points d'action du présent Plan d'actions - un processus de monitoring permettant un suivi précis de l'implémentation des différents points d'action.

Voorafgaandelijke voorwaarde voor het bovenstaande : de patiënt geeft zijn/haar geïnformeerde toestemming ROL VAN DE OVERHEDEN Om de hierboven vermelde doelstellingen te bereiken, verbinden de overheden, zowel de federale overheid als de deelstaten, zich tot de oprichting van : - een gemeenschappelijke governance-structuur die bedoeld is om de politieke en operationele coördinatie te verzekeren van de actiepunten van dit Actieplan - een monitoring-proces dat een nauwgezette opvolging van de uitvoering van de actiepunten mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Dans le cas des mélanges contenant des liquides inflammables connus en concentration définie, même s’ils peuvent contenir des composants non volatils, tels que des polymères ou des additifs, il n’est pas nécessaire de déterminer le point d’éclair par des essais si le point d’éclair du mélange, calculé selon la méthode décrite au point 2.6.4.3, est supérieur d’au moins 5 °C au critère de classification applicable (23 °C et 60 °C respectivement) et à condition:

„Bij mengsels die bekende ontvlambare vloeistoffen bevatten in vastgestelde concentraties, hoewel zij ook niet-vluchtige bestanddelen, zoals polymeren of additieven kunnen bevatten, behoeft het vlampunt niet proefondervindelijk te worden bepaald als het volgens de methode in punt 2.6.4.3 berekende vlampunt van het mengsel ten minste 5 °C hoger ligt dan dat van het desbetreffende indelingscriterium (23 °C respectievelijk 60 °C), en mits:


Cet exemple chiffré, qui est d'ailleurs repris d'une circulaire explicative du 27 septembre 1993 qui tendait à éclairer la portée de la loi précitée du 23 octobre 1991 (Circulaire n° Ci.RH.421/439.105 du 27 septembre 1993, Bulletin des Contributions, n° 732), démontre que, dans la conception du législateur, la limitation de la déduction des moins-values sur actions et parts visait tant les sociétés actionnaires originaires que les sociétés actionnaires acquisitrices, puisque l'exemple cité concernait le cas d'une société devenue actio ...[+++]

Dat cijfermatig voorbeeld, dat overigens is overgenomen uit een verklarende circulaire van 27 september 1993 die ertoe strekte de draagwijdte van de voormelde wet van 23 oktober 1991 te verduidelijken (Circulaire nr. Ci.RH.421/439.105 van 27 september 1993, Bulletin der Belastingen, nr. 732), toont aan dat, in de opvatting van de wetgever, de beperking van de aftrek van minderwaarden op aandelen betrekking had op zowel de oorspronkelijke vennootschappen-aandeelhouders als de verwervende vennootschappen-aandeelhouders, vermits het aangehaalde voorbeeld betrekking had op het geval van een vennootschap die aandeelhouder was geworden door ve ...[+++]


C'est en relation avec cette entrée en vigueur qu'il m'a paru nécessaire d'informer les services sur les adaptations à apporter au modèle de plan figurant en annexe de la circulaire n° 544 et de les éclairer sur certaines questions techniques relatives au plan d'actions, eu égard, notamment, au fait que les phases finales d'instauration de la carrière A prendront place dans le courant de 2005.

In verband met deze inwerkingtreding acht ik het nodig de diensten in te lichten over de aanpassingen die moeten aangebracht worden aan het model van personeelsplan opgenomen als bijlage aan de omzendbrief nr. 544 en eveneens bepaalde technische vragen omtrent het actieplan te verduidelijken, gelet op het feit dat de eindfase van de invoering van de loopbaan A pas in 2005 voltooid zal zijn.


« 15° des réflexions permettant d'éclairer la Commission de pilotage visée à l'art. 5, 13°, sur l'avis des enseignants quant au dispositif de pilotage dans son ensemble et à la manière de renforcer son action».

« 15° van de overwegingen die de in artikel 5, 13°, bedoelde Begeleidingscommissie toelichting kunnen verschaffen over het advies van de leerkrachten inzake de begeleiding in zijn geheel en de wijze om haar actie te versterken».


g) l'adéquation et l'exhaustivité des informations écrites à fournir ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le consentement éclairé, et la justification de la recherche sur des personnes incapables de donner leur consentement éclairé en ce qui concerne les restrictions spécifiques visées à l'article 3.

g) de adequaatheid en de volledigheid van de te verstrekken schriftelijke informatie en de procedure om de geïnformeerde schriftelijke toestemming vast te leggen, alsmede de motivering van onderzoek met personen die geen geïnformeerde toestemming kunnen geven in verband met de specifieke beperkingen van artikel 3.


Les pièces en cause ne sont pas indispensables pour la défense de l'assureur; celui-ci dispose de tous les moyens de droit pour obtenir les preuves qu'il souhaite utiliser pour sa défense, telle l'expertise judiciaire ordinaire, contradictoire, qui vise à éclairer les parties à l'action civile, et non ceux qui sont intéressés par l'administration de la personne du mineur.

De in het geding zijnde stukken zijn niet onontbeerlijk voor de verdediging van de verzekeraar; laatstgenoemde beschikt over alle rechtsmiddelen om de bewijzen te verkrijgen die hij ter verdediging wenst aan te voeren, zoals het - op tegenspraak gevoerde - gewone gerechtelijke deskundigenonderzoek, dat opheldering beoogt te verschaffen aan de partijen in de burgerlijke rechtsvordering, en niet aan de partijen die betrokken zijn bij het bestuur over de persoon van de minderjarige.


w