9. fait observer qu'il est essentiel de placer les droits de l'homme au centre de l'action en faveur du
climat et presse la Commission et les États membres de veiller à ce que l'accord de Paris reconnaisse que le respect, la protection et l'action en faveur des droits de l'homme, qui englobent notamment l'égalité hommes-femmes, la pleine participation
des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, ainsi que l'incitation active à une tra
nsition juste de la main-d'œuvre fon ...[+++]dée sur la création d'emplois décents et de qualité pour tous, sont indispensables à une action efficace en matière de climat au niveau mondial;
9. benadrukt dat de mensenrechten centraal moeten blijven staan in het klimaatbeleid en dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten erop toezien dat in de overeenkomst van Parijs wordt erkend dat de eerbiediging, bescherming en bevordering van de mensenrechten, waaronder gendergelijkheid, volledige en gelijke participatie van vrouwen, alsmede de actieve bevordering van een billijke transitie voor de werknemers, met fatsoenlijk werk en kwaliteitsbanen voor iedereen, voorwaarden zijn voor een doeltreffend mondiaal klimaatbeleid;