Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «main-d'œuvre restent encore » (Français → Néerlandais) :

5. souligne que, malgré les investissements soutenus par l'Union, l'accès limité au financement et aux crédits, l'absence de transparence et de publicité dans l'utilisation des fonds européens dans certains États membres, le coût du financement, la lourdeur des réglementations, l'accès restreint aux marchés d'exportation et la capacité limitée de développement de ceux-ci, les délais de paiement moyens et la pénurie de main-d'œuvre restent encore de graves obstacles au lancement et au développement des PME; souligne que les entrepreneurs, en particulier les femmes, manquent souvent du soutien néc ...[+++]

9. dringt erop aan dat de dialoog met de Europese Investeringsbankgroep en het Europees Investeringsfonds wordt uitgebreid om na te gaan wat de mogelijkheden zijn om de toegang voor micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven tot financiering te helpen verbeteren; verzoekt de Commissie in de nieuwe programma's voor territoriale samenwerking te voorzien in steun voor de oprichting van joint ventures van kmo's in verschillende regio's van de lidstaten;


le rapport sur la mise en œuvre de la directive «services», qui présente l’état de mise en œuvre de la directive, notamment en ce qui concerne les guichets uniques, et les problèmes qui restent encore à régler. Une section est consacrée à une évaluation par État membre.

het verslag over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn, dat een de stand van zaken geeft over de tenuitvoerlegging van de richtlijn en de overblijvende problemen alsmede de “centrale contactpunten” behandelt, samen met een onderdeel waarin de individuele lidstaten worden geëvalueerd.


Afin d'améliorer encore son taux d’emploi, le pays a besoin d'exploiter son potentiel de main-dœuvre inutilisée.

Om de arbeidsparticipatie te vergroten moet Nederland gebruikmaken van zijn onbenutte arbeidspotentieel.


ils aident également à combler le manque de main d'œuvre sur le marché du travail, soit en acceptant principalement des emplois peu qualifiés (Turin et Hambourg), soit en contribuant à la croissance de nouveaux secteurs (les TIC à Dublin, par exemple), soit encore en aidant au lancement de nouvelles entreprises (à Turin ou Hambourg).

De nieuwkomers vullen ook de tekorten op de arbeidsmarkt aan; zij doen voornamelijk laaggeschoold werk (Turijn en Hamburg), zorgen voor groei in nieuwe sectoren (ICT in Dublin), of zetten nieuwe bedrijven op (Turijn en Hamburg).


Les partis moldaves au pouvoir doivent garder à l’esprit qu’une fois les actes juridiques permettant les réformes établis, ces dernières restent encore à mettre en œuvre.

De regerende partijen van Moldavië moeten zich er goed van bewust zijn dat de hervormingen in overeenstemming moeten zijn met de wetten die die hervormingen mogelijk maken.


Malgré un taux de chômage élevé (plus de vingt-cinq millions de personnes dans l’UE), il existe encore des pénuries de main-dœuvre et des emplois difficiles à pourvoir.

Ondanks de hoge werkloosheid (meer dan 25 miljoen mensen in de EU) is er nog steeds een tekort aan arbeidskrachten en zijn er knelpunten in de vacatures.


Le fait que le nombre de femmes dans la main-d'œuvre chute encore est donc préoccupant et surprenant étant donné que dans certains domaines, les femmes se débrouillent très bien, quelque 30% de juristes, professeurs et des docteurs étant des femmes.

Het feit dat het aantal vrouwen in de beroepsbevolking blijft dalen, is dan ook een verontrustend en verbazingwekkend fenomeen, aangezien vrouwen het op sommige terreinen heel goed doen. Zo is ongeveer 30 % van alle advocaten, academici en artsen een vrouw.


Bien que des choses restent encore à faire sur le développement des capacités administratives en vue de la mise en œuvre correcte et effective de ces nouvelles dispositions, on peut constater que, dans l’ensemble, les conditions se sont nettement améliorées, et que les autorités roumaines se sont engagées à poursuivre leurs efforts pour mettre pleinement en œuvre la réforme du système de protection de l’enfance.

Hoewel er op het vlak van de administratieve capaciteit nog veel moet gebeuren om een correcte en effectieve tenuitvoerlegging van deze nieuwe bepalingen mogelijk te maken, kan vastgesteld worden dat de situatie over het geheel genomen duidelijk verbeterd is, en de Roemeense autoriteiten lijken hun inspanningen voor een volledige hervorming van het stelsel voor de kinderbescherming onverminderd te willen voortzetten.


La négociation pour l'adoption du cadre communautaire d'appui est en train de s'achever, même si certains points restent encore ouverts, notamment ceux qui concernent la répartition des allocations financières et la définition du système de mise en œuvre.

De onderhandelingen over de goedkeuring van het communautair bestek zijn bijna afgerond, hoewel enkele punten nog open blijven, met name wat betreft de verdeling van de financiële steun en de vaststelling van het uitvoeringssysteem.


Ces différences régionales reflètent une mobilité inadéquate de la main-d'œuvre; cependant, les initiatives visant à remédier à ces disparités restent d'une portée limitée.

Deze regionale verschillen wijzen op een ontoereikende arbeidsmobiliteit. De initiatieven om deze verschillen aan te pakken, blijven beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

main-d'œuvre restent encore ->

Date index: 2023-04-23
w