Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenir l'équilibre actuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de maintenir l'équilibre actuel et de favoriser le bon déroulement de la procédure budgétaire, les règles de base (le montant inscrit dans un même chapitre du budget couvrant les besoins réels prévisibles, aucun crédit n'étant affecté à une réserve) et le montant convenu pour le financement de la PESC (sans changement) sont intégrés dans le règlement CFP.

Om het huidige evenwicht te behouden en te zorgen voor het goede verloop van de begrotingsprocedure, worden de basisregels (het in een begrotingshoofdstuk opgenomen bedrag om te voorzien in de voorspelbare werkelijke behoeften, geen in een reserve opgenomen middelen) en het voor de financiering van het GBVB vastgestelde bedrag (ongewijzigd) in de MFK-verordening opgenomen.


Mais pour que cette coopération puisse se poursuivre, il faut veiller à maintenir l'équilibre actuel entre les deux nations, en particulier leurs niveaux respectifs d'investissements en matériel.

Opdat die samenwerking zou kunnen worden voortgezet moet erop toegezien worden dat het bestaande evenwicht tussen de twee landen bewaard blijft, met name wat de respectieve investeringen in materieel betreft.


En effet, actuellement, la charge financière générée par cette mobilisation policière incombe aux communes, ce qui a pour conséquences d'impacter directement leur budget, déjà si souvent difficile à maintenir en équilibre. 1. Est-ce que vos services mènent une réflexion sur la facturation des frais liés à la mobilisation policière aux organisateurs de grands événements?

Vandaag komen de kosten van die politie-inzet voor rekening van de gemeenten, wat een directe impact heeft op hun begroting, die nu al vaak maar met de grootste moeite in evenwicht kan worden gehouden. 1. Buigen uw diensten zich over de mogelijkheid om de kosten voor de politie-inzet tijdens grote evenementen te verhalen op de organisatoren?


5. Le projet de directive actuellement en préparation contiendra bien entendu les garanties nécessaires pour maintenir l'équilibre entre la sécurité d'une part et le respect des libertés fondamentales de chaque citoyen d'autre part.

5. De ontwerprichtlijn wordt momenteel voorbereid en zal uiteraard de nodige garanties bevatten die het evenwicht bewaren tussen het verzekeren van de veiligheid enerzijds en het respect voor de fundamentele vrijheden van elke burger anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La logique élémentaire consiste à conserver, dans la mesure du possible, les règles qui sont actuellement en place et qui se sont révélées efficaces, et à maintenir l'équilibre des pouvoirs et la participation des institutions à la procédure budgétaire.

Als uitgangspunt wordt ernaar gestreefd om de regels die momenteel van kracht zijn en waarvan is gebleken dat ze efficiënt zijn, zoveel mogelijk te behouden, en om de bevoegdheidsverdeling en de betrokkenheid van de instellingen bij de begrotingsprocedure te handhaven.


La CIG, qui doit se terminer fin 2000, doit préserver l'équilibre politique entre les institutions et maintenir la répartition actuelle des compétences.

De IGC, die eind 2000 moet worden afgerond, dient het politiek evenwicht tussen de Instellingen veilig te stellen en de huidige verdeling van bevoegdheden te bewaren.


Les acquisitions scientifiques de ces dernières années démontrent l'importance de maintenir un certain équilibre entre les deux familles d'acides gras poly-insaturés essentiels, les oméga-6 (dont le chef de file est l'acide linoléique) et les oméga-3 (dont le chef de file est l'acide alpha-linolénique ou ALA). il apparaît clairement que ce rapport oméga 3/oméga 6 est actuellement trop élevé, alors qu'il ne devrait pas dépasser 5.

Wetenschappelijke bevindingen van de laatste jaren tonen het belang aan van een evenwicht tussen de twee families van essentiële poly-onverzadigde vetzuren, de omega-6 (met als belangrijkste linolzuur) en de omega-3 (met als belangrijkste alfalinoleenzuur of ALA). Blijkbaar ligt de verhouding tussen omega 3/omega 6 momenteel te hoog : ze zou niet hoger mogen zijn dan 5.


Lors d'une audition relative aux mercuriales en rapport avec la politique d'immigration et ses conséquences sur le système social, l'avocat général, Piet Van Den Bon, a fait acter que l'afflux actuel d'étrangers dans notre pays menace le délicat équilibre qui doit permettre de maintenir la sécurité sociale à flot.

Tijdens de hoorzitting in de Kamer over de openingsredes met betrekking tot het immigratiebeleid en de gevolgen ervan op het sociale stelsel, liet advocaat-generaal Piet Van Den Bon optekenen dat de huidige instroom van vreemdelingen in ons land bedreigend is voor het delicate evenwicht dat de sociale zekerheid betaalbaar moet houden.


Afin de maintenir l'équilibre actuel et de favoriser le bon déroulement de la procédure budgétaire, les règles de base (le montant inscrit dans un même chapitre du budget couvrant les besoins réels prévisibles, aucun crédit n'étant affecté à une réserve) et le montant convenu pour le financement de la PESC (sans changement) sont intégrés dans le règlement CFP.

Om het huidige evenwicht te behouden en te zorgen voor het goede verloop van de begrotingsprocedure, worden de basisregels (het in een begrotingshoofdstuk opgenomen bedrag om te voorzien in de voorspelbare werkelijke behoeften, geen in een reserve opgenomen middelen) en het voor de financiering van het GBVB vastgestelde bedrag (ongewijzigd) in de MFK-verordening opgenomen.


Pour le prendre en charge, nous devons non seulement continuer à réduire la dette publique et maintenir le budget en équilibre, mais aussi ramener à 2,8% la croissance des dépenses des soins de santé qui est actuellement de 4,5%, sans oublier de faire passer le taux d'emploi à un minimum de 68%.

Om die op te vangen, moeten we niet alleen de staatsschuld verder verlagen en de begroting in evenwicht houden, maar ook de uitgavengroei in de gezondheidszorg die nu 4,5% is, verlagen tot 2,8% en daarenboven de werkgelegenheidsgraad verhogen tot minimum 68%.




Anderen hebben gezocht naar : maintenir l'équilibre actuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir l'équilibre actuel ->

Date index: 2023-07-21
w