Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maison ni n'entraînera " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, pour les entreprises qui ont conclu des conventions instituant un barème lié aux barèmes sectoriels, il est expressément convenu que cette disposition d'augmentation de 16 EUR n'aura aucun impact sur les barèmes maison ni n'entraînera d'autres augmentations salariales, à l'exception de l'article 5.

In ieder geval, voor de ondernemingen die overeenkomsten hebben waar een barema gelinkt is aan sectorale barema's, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat deze bepaling inzake de verhoging met 16 EUR geen invloed hebben op de huisbarema's en zal dit ook geen andere loonverhogingen meebrengen, uitgezonderd artikel 5.


Le montant maximum pouvant être emprunté auprès d'une maison de l'énergie ne peut excéder 15.000 euros ni être inférieur à 1250 euros.

Het maximum bedrag dat bij een energiehuis kan worden geleend, mag niet hoger zijn dan 15.000 euro en niet lager dan 1250 euro.


Dès lors que depuis l'instauration de la redevance initiale, aucun impact n'est observé quant au nombre de demandes de séjour pour les étudiants ou pour le regroupement familial, on peut raisonnablement supposer que la majoration de ce montant de 40 euros n'entraînera pas de diminution de ces demandes de séjour et que, par conséquent, elle ne mettra en péril ni la transmission ni l'acquisition de connaissances, pas plus que l'unité de la famille.

Aangezien er sinds het invoeren van de initiële retributie geen impact waar te nemen valt op het aantal verblijfsaanvragen voor studenten of voor gezinshereniging, kan men redelijkerwijs vermoeden dat het optrekken van dit bedrag met 40 euro niet zal leiden tot een daling van deze verblijfsaanvragen en bijgevolg noch het doorgeven en verwerven van kennis noch de eenheid van het gezin in gevaar zal brengen.


considérant que plus d'un tiers des femmes employées de maison n'ont pas droit au congé de maternité, ni accès aux droits et indemnités connexes et que dans certains États membres, les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants n'ont pas droit aux allocations de chômage.

overwegende dat meer dan één derde van het vrouwelijk huishoudelijk personeel geen recht heeft op moederschapsverlof of verwante rechten en uitkeringen en dat huishoudelijk en verzorgend personeel in sommige landen geen aanspraak kan maken op werkloosheidsuitkeringen.


La majoration visée aux deux paragraphes précédents n'aura aucun impact sur les barèmes internes éventuels ni n'entraînera d'autres augmentations salariales.

De in beide voorgaande paragrafen vermelde verhoging zal noch impact hebben op de eventuele huisbarema's, noch andere loonsverhogingen voor gevolg hebben.


Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et peuvent donc nécessiter un cadre plus adapté.

Kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen dat niet door de consument of een lid van diens familie in gebruik wordt genomen als huis, appartement of andere vorm van verblijfplaats maar als dusdanig in gebruik wordt genomen in het kader van een huurovereenkomst, hebben een risicoprofiel en kenmerken die verschillen van die van standaardkredietovereenkomsten en kunnen derhalve een meer aangepast kader vergen.


Que la réalisation du plan d'aménagement en question ne perturbera dès lors pas la fonction de réservoir de la Vallée du Molenbeek, ni n'entraînera de réduction du débit de ce ruisseau pas plus que de l'alimentation des Marais de Ganshoren en eau;

Dat de realisatie van het betrokken Bijzonder Bestemmingsplan dus geen afbreuk zal doen aan de reservoirfunctie van de Vallei van de Molenbeek, noch het debiet van de Molenbeek en de watertoevoer naar het Moeras van Ganshoren zal verminderen;


La Commission relève toutefois, à titre d'exemple, en ce qui concerne la politique sociale, l'instruction publique ou la politique de la jeunesse, que le projet ne semble plus insister, ni sur l'accroissement des moyens nécessaires à un enseignement de qualité, en investissant par exemple dans des structures favorisant l'apprentissage des langues; ni sur l'élaboration de cartes sociales détaillées par quartier telles que proposées dans le dossier de base, ni encore sur le renforcement de l'encadrement des Maisons de Jeunes et des Maisons des Enfants.

De Commissie meldt evenwel als titel van voorbeeld dat inzake sociaal beleid, openbaar onderwijs of jeugdbeleid het ontwerp niet meer schijnt aan te dringen op de toename van de noodzakelijke middelen voor een kwalitatief onderwijs door bijvoorbeeld te investeren in de structuren voor taalstudie; noch voor de opmaak van gedetailleerde sociale kaarten per wijk zoals voorgesteld in het basisdossier en evenmin over de uitbreiding van het personeel van de Jeugdtehuizen en Kindertehuizen;


La présente loi ne s'applique pas aux domestiques et autres gens de maison ni à leurs employeurs à l'exception des sections 1 et 3 du Chapitre Vbis ».

Deze wet is niet van toepassing op de dienstboden en het andere huispersoneel en hun werkgevers met uitzondering van de afdelingen 1 en 3 van Hoofdstuk Vbis ».


leur pavillon ne soit pas accordé à des navires inclus sur la liste IUU, excepté dans le cas où le navire aurait changé de propriétaire effectif et que le nouveau propriétaire peut établir de manière probante que le propriétaire ou l'exploitant précédent n'a plus d'intérêts juridiques, financiers ou de fait dans le navire, ni n'exerce de contrôle sur celui-ci, ou, ayant pris en compte tous les faits pertinents, dans le cas où l'État de pavillon détermine que le fait d'accorder le pavillon à un navire n'entraînera pas la pêche IUU.

vaartuigen die op de IUU-lijst staan vermeld, geen toelating krijgen om hun vlag te voeren, tenzij het vaartuig een nieuwe eigenaar heeft die kan bewijzen dat de vorige eigenaar of exploitant geen juridische, financiële of andere belangen in het vaartuig meer heeft noch enigerlei invloed op het vaartuig uitoefent, of tenzij de vlaggenstaat, alle relevante feiten in acht nemend, van oordeel is dat het toekennen van de vlag aan het betrokken vaartuig niet zal leiden tot IUU-visserij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maison ni n'entraînera ->

Date index: 2023-10-28
w