Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeur m'était dénoncé » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre d'une action de sensibilisation de la CSC, il s'était rendu à l'improviste chez la ministre Marghem (MR) pour dénoncer de manière ludique les contrôles surprises au domicile des chômeurs.

In het kader van een sensibiliseringsactie van het ACV had de betrokken syndicalist onaangekondigd aangebeld bij minister Marghem (MR) om op ludieke wijze te protesteren tegen de onaangekondigde controles op domiciliefraude bij werklozen.


S'il était déjà reconnu que l'élévation enregistrée au cours des 100 dernières années était plus que probablement liée en majeure partie à une augmentation du volume de l'eau des océans suite aux différents facteurs résultant du réchauffement climatique, cette étude vient conforter cette affirmation en chiffrant et réévaluant à la hausse la contribution du réchauffement des océans dans la montée du niveau des mers.

Hoewel reeds erkend werd dat de waargenomen stijging van de laatste 100 jaar meer dan waarschijnlijk grotendeels toe te schrijven was aan een toename van het volume van het oceaanwater ten gevolge van verschillende factoren die te maken hebben met de opwarming van het klimaat, bevestigt deze studie voormelde bewering en becijfert ze de bijdrage van de opwarming van de oceanen aan de stijging van de zeespiegel en stelt deze naar boven bij.


Ce n'est que sous la forte pression des associations professionnelles que les mutualités ont présenté, le 15 octobre 2015, une première proposition concrète, mais qui était encore largement insuffisante, de sorte que l'UPLF et la VVL ont dénoncé la convention.

Pas onder zware druk van de beroepsverenigingen kwamen de mutualiteiten op 15 oktober 2015 met een eerste concreet voorstel maar dit was ruim onvoldoende zodat de VVL en UPLF de overeenkomst opzegden.


2) L’accord dénoncé à l’Autorité de la concurrence en juillet 2012 était une convention de collaboration du 3 mai 2011 conclue entre la Régie du travail pénitentiaire et les trois fédérations régionales des entreprises de travail adapté.

2) Het in juli 2012 bij de Mededingingsautoriteit aangemelde akkoord was een samenwerkingsovereenkomst van 3 mei 2011 die was gesloten tussen de Regie van de gevangenisarbeid en de drie regionale federaties van ondernemingen voor beschutte tewerkstelling.


Il est apparu, au terme du réexamen de la directive, que les dispositions existantes demeuraient dans l'ensemble adaptées aux besoins et qu'aucun changement majeur n'était nécessaire.

Een evaluatie van de richtlijn heeft bevestigd dat de bestaande bepalingen over het algemeen passend zijn voor hun doel en dat geen grote wijzigingen nodig zijn.


Dans un dossier assez proche concernant des pouvoirs publics locaux, l'ONSS était intervenu avec vigueur pour dénoncer une telle pratique et réclamer aux employeurs concernés le paiement des cotisations.

In een vergelijkbaar dossier met betrekking tot de lokale besturen stelde de RSZ eerder dergelijke praktijken aan de kaak en eiste die dienst dat de werkgevers de sociale bijdragen zouden betalen. 1. Is bovenstaande handelwijze legaal?


Le port du voile dans les universités turques a provoqué une crise constitutionnelle majeure, qui était parfaitement prévisible.

De intrede van de hoofddoeken op de Turkse universiteiten heeft een grote constitutionele crisis uitgelokt, en die crisis was perfect voorspelbaar.


La proposition visait à ce que les critères régionaux exceptionnels soient supprimés du règlement en vigueur, mais à ce que, dans des circonstances exceptionnelles, la Commission puisse reconnaître qu’une catastrophe majeure s’était produite.

Het voorstel luidde om de uitzonderingscriteria voor regionale hulp uit de geldende verordening te schrappen, maar om de Commissie wel de mogelijkheid te geven om in uitzonderlijke omstandigheden een ramp als groot te bestempelen.


Plus précisément, il était dénoncé que c’est par dizaines que se comptent les cas de remise sur le marché, soit directement soit indirectement (comme ingrédients de produits de pâtisserie, par exemple), de produits - viande, œufs, fromage et autres produits - qui auraient dû être retirés du marché à cause du dépassement de la date de consommation.

Tientallen gevallen zouden zich voordoen waarin vlees, eieren, kaas en andere producten die na het verstrijken van de uiterste consumptiedatum eigenlijk van de markt moeten worden gehaald, direct of indirect opnieuw in de handel worden gebracht (bijvoorbeeld als ingrediënt in banketbakkerswaren).


Plus précisément, il était dénoncé que c'est par dizaines que se comptent les cas de remise sur le marché, soit directement soit indirectement (comme ingrédients de produits de pâtisserie, par exemple), de produits – viande, œufs, fromage et autres produits – qui auraient dû être retirés du marché à cause du dépassement de la date de consommation.

Tientallen gevallen zouden zich voordoen waarin vlees, eieren, kaas en andere producten die na het verstrijken van de uiterste consumptiedatum eigenlijk van de markt moeten worden gehaald, direct of indirect opnieuw in de handel worden gebracht (bijvoorbeeld als ingrediënt in banketbakkerswaren).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeur m'était dénoncé ->

Date index: 2022-07-09
w