Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oeuvre télévisuelle communautaire
Oeuvres européennes
Programme communautaire multilingue
Programme européen de télévision
Transmission multilingue télévisuelle
Télévision européenne
œuvre télévisuelle communautaire

Vertaling van "majoritaire d'oeuvres européennes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Livre blanc - Espace: une nouvelle frontière européenne pour une Union en expansion - Plan d'action pour la mise en oeuvre d'une politique spatiale européenne

Witboek - De ruimtevaart, een nieuwe Europese grens voor een uitbreidende Unie - Een actieplan voor de uitvoering van het Europese ruimtevaartbeleid


programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration, à mettre en oeuvre par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4º un § 3bis est inséré, rédigé comme suit : « § 3 bis. Les oeuvres qui ne sont pas des oeuvres européennes au sens du paragraphe 1, mais qui sont produites dans le cadre d'accords bilatéraux de coproduction conclus entre des États membres et des pays tiers, sont réputées être des oeuvres européennes si les coproducteurs communautaires participent majoritairement au coût total de production et que la production n'est pas contrôlée par un ou plusieurs p ...[+++]

4º een § 3bis wordt ingevoegd, luidende : « § 3 bis. Producties die geen Europese producties in de zin van paragraaf 1 zijn, maar die worden vervaardigd in het kader van tussen de lidstaten en derde landen gesloten bilaterale coproductieverdragen, worden als Europese producties beschouwd wanneer de coproducenten uit de Gemeenschap een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en over de productie niet door een of meer buiten de lidstaten gevestigde producenten zeggenschap wordt uitgeoefend».


Les oeuvres qui ne sont pas des oeuvres européennes au sens des a), b), et c), mais qui sont produites dans le cadre d'accords bilatéraux de coproduction conclus entre des Etats membres et des pays tiers, sont réputées être des oeuvres européennes si les coproducteurs de la Communauté participent majoritairement au coût total de production et que la production n'est pas contrôlée par un ou plusieurs producteurs établis en dehors du territoire des Etats membres».

Producties die geen Europese producties overeenkomstig littera a), b) en c) zijn, maar die vervaardigd worden in het kader van tussen de lidstaten en derde landen gesloten bilaterale coproductieovereenkomsten, worden als Europese producties beschouwd mits de coproducenten uit de Europese Unie een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en de productie niet onder controle staat van één of meer buiten de lidstaten gevestigde producent(en); " .


c) les productions qui ne sont pas des oeuvres européennes au sens du a), mais qui sont réalisées dans le cadre d'accords de coproduction bilatéraux conclus entre les Etats membres et des pays tiers, sont considérées comme des oeuvres européennes si la contribution des coproducteurs de la Communauté européenne est majoritaire dans le coût total de la coproduction et celle-ci n'est pas contrôlée par un ou plusieurs producteurs établ ...[+++]

c) producties die geen Europese producties zijn als vermeld in a), maar die vervaardigd worden in het kader van tussen de lidstaten en derde landen gesloten bilaterale coproductieverdragen, worden als Europese producties beschouwd mits de coproducenten uit de Europese Gemeenschap een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en de productie niet onder controle staat van een of meer buiten de lidstaten gevestigde producenten;


4. les oeuvres qui ne sont pas des oeuvres européennes au sens du 1, mais qui sont réalisées dans le cadre d'accords de coproduction bilatéraux conclus entre les Etats membres et des pays tiers, sont considérées comme des oeuvres européennes si la contribution des coproducteurs de la Communauté européenne est majoritaire dans le coût total de la coproduction et celle-ci n'est pas contrôlée par un ou plusieurs producteurs établis en dehors de ces Etats membres;

4. producties die geen Europese producties zijn in de zin van 1, maar die vervaardigd worden in het kader van tussen de lidstaten en derde landen gesloten bilaterale coproductieverdragen, worden als Europese producties beschouwd als de coproducenten uit de Gemeenschap een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en over de productie niet door één of meer buiten de lid-Staten gevestigde producenten zeggenschap wordt uitgeoefend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. observe que les quotas d'oeuvres européennes sont majoritairement remplis par des oeuvres nationales et défend les initiatives volontaires pour plus de quotas d'œuvres européennes non nationales;

9. constateert dat Europese filmquota's grotendeels worden gevuld met nationale films en ondersteunt vrijwillige initiatieven voor bijkomende quota's voor niet-nationale Europese werken;


4. les oeuvres qui ne sont pas des oeuvres européennes au sens du 1, mais qui sont réalisées dans le cadre d'accords de coproduction bilatéraux conclus entre les Etats membres et des pays tiers, sont considérées comme des oeuvres européennes si la contribution des coproducteurs de la Communauté européenne est majoritaire dans le coût total de la coproduction et celle-ci n'est pas contrôlée par un ou plusieurs producteurs établis en dehors de ces Etats membres;

4. producties die geen Europese producties zijn in de zin van 1, maar die vervaardigd worden in het kader van tussen de lidstaten en derde landen gesloten bilaterale coproductieverdragen, worden als Europese producties beschouwd als de coproducenten uit de Gemeenschap een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en over de productie niet door één of meer buiten de lid-Staten gevestigde producenten zeggenschap wordt uitgeoefend;


Les annexes comprennent : (1) les nouvelles orientations suggérees pour suivre l'application de la directive, qui seront utilisées pour l'élaboration du prochain rapport sur le monitoring; (2) un tableau qui indique les chaînes n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes et/ou n'ayant pas atteint la proportion de productions indépendantes; (3) les paramètres utilisés pour le calcul des moyennes pondérées des transmissions d'oeuvres européennes.

De bijlagen omvatten: (1) de nieuwe voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, aan de hand waarvan een volgend controleverslag zal worden opgesteld (2) een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of niet het voorgeschreven percentage onafhankelijke producties hebben bereikt; (3) de gehanteerde parameters voor de berekening van de gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.


4. les oeuvres qui ne sont pas des oeuvres européennes au sens du 1. mais qui sont réalisées dans le cadre d'accords de coproduction bilatéraux conclus entre les Etats membres et des pays tiers, sont considérées comme des oeuvres européennes si la contribution des coproducteurs de la Communauté européenne est majoritaire dans le coût total de la coproduction et celle-ci n'est pas contrôlée par un ou plusieurs producteurs établis en dehors de ces Etats membres;

4. producties die geen Europese producties zijn in de zin van 1, maar die vervaardigd worden in het kader van tussen de Lid-Staten en derde landen gesloten bilaterale coproductieverdragen, worden als Europese producties beschouwd als de coproducenten uit de Gemeenschap een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en over de productie niet door één of meer buiten de Lid-Staten gevestigde producenten zeggenschap wordt uitgeoefend;


* Annexe 1 : Récapitulatif des chaînes de télévision des Etats membres de l'Union européenne n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes (article 4 de la directive) et/ou le seuil minimal de 10 % d'oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants (article 5 de la directive).

Bijlage 1 : Resumé van de televisiekanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties (artikel 4 van de richtlijn) hebben gewijd en/of minimaal 10 % aan door onafhankelijke producenten vervaardigde Europese producties hebben gewijd (artikel 5 van de richtlijn ).


ANNEXE 1 Récapitulatif des chaînes de télévision des Etats membres de l'union européenne n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes et/ou le seuil minimal de 10 % d'oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants

BIJLAGE 1 Resumé van de televisiekanalen van de lidstaten van de Europese Unie die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of minimaal 10 % aan door onafhankelijke producenten vervaardig deEuropese producties hebben gewijd




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majoritaire d'oeuvres européennes ->

Date index: 2021-04-17
w