Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malamba souligne qu'elle " (Frans → Nederlands) :

Mme Mandaila Malamba souligne qu'elle a toujours accordé beaucoup d'attention à la réduction du délai d'attente.

Mevrouw Mandaila Malamba wijst er op dat zij steeds veel aandacht geschonken heeft aan het inkorten van de wachttijd.


Mme Mandaila Malamba souligne qu'elle a toujours accordé beaucoup d'attention à la réduction du délai d'attente.

Mevrouw Mandaila Malamba wijst er op dat zij steeds veel aandacht geschonken heeft aan het inkorten van de wachttijd.


1. Mes services étudient cette proposition de législation dont il y a lieu de souligner qu'elle n'a pas encore force de loi.

1. Mijn diensten bestuderen dit voorstel van wetgeving waarvan benadrukt moet worden dat het nog geen wet is.


Par ailleurs, les entreprises IT participantes ont souligné qu'elles sont prêtes à contrer les discours haineux illégaux, et ce en harmonie avec les délais et conditions fixés par la Commission européenne.

Tevens drukten de deelnemende IT-bedrijven hun bereidheid uit om illegal hate speech te counteren en dit in harmonie met de door de Europese Commissie uitgesproken termijnen en voorwaarden.


3. L'AFMPS souhaite souligner qu'elle attache une grande importance au contact entre le pharmacien et le patient afin qu'il puisse déterminer dans quelles circonstances (antécédents médicaux, autres médicaments) le patient va utiliser le médicament.

3. Het Fagg geeft duidelijk aan dat het veel belang hecht aan het contact van de apotheker met de patiënt zodat hij zich kan vergewissen in welke omstandigheden (medische historiek, andere geneesmiddelen) de patiënt het geneesmiddel zal gebruiken.


Les organisations non gouvernementales (ONG) concernées réagissent positivement à cette attention supplémentaire pour la protection, mais elles souhaitent néanmoins souligner qu’il est toujours important de conserver un bon équilibre entre la protection et le traitement respectueux des personnes de ces groupes-cibles.

De betrokken niet gouvernementele organisaties (NGO) reageren zeker positief ten aanzien,van deze bijkomende aandacht voor bescherming, maar wensen er wel op te wijzen dat het steeds belangrijk is dat er een goed evenwicht bewaard wordt tussen bescherming van en respectvol handelen ten aanzien van personen uit deze doelgroepen.


Je souhaite tout d'abord souligner que la Loterie Nationale est un fidèle partenaire des librairies et qu'elle pâtit, elle aussi, de la diminution du nombre de librairies puisque celle-ci engendre une baisse des ventes de produits de loterie.

Allereerst wil ik benadrukken dat de Nationale Loterij een betrouwbare partner is van de krantenwinkels en eveneens slachtoffer is van het dalende aantal krantenwinkels, aangezien daardoor de verkoop van loterijproducten onder druk komt.


Elle aime par exemple à souligner qu'elle n'est pas féministe. Et, pourtant, bien avant que la loi n'impose le respect de certains quotas, elle siégeait déjà à la Chambre des représentants, qui comptait alors très peu de femmes dans ses rangs.

Zij noemt zichzelf bijvoorbeeld nadrukkelijk geen feministe, maar lang voordat sprake was van de quotawetten stond ze als nieuweling in het halfrond van de Kamer van volksvertegenwoordigers met niet zo heel veel vrouwelijke collega's.


Elle a souligné qu’elle avait lancé un mandat d’arrêt international dès 1995 et qu’en juin 1998, elle avait adressé une demande d’extradition à la Tanzanie.

Er werd op gewezen dat ons land reeds in 1995 een internationaal aanhoudingsbevel formuleerde en in juni 1998 een uitleveringsverzoek richtte aan Tanzania.


Ils ont souligné qu'elle a pour but de lutter contre une opposition politique dont on affirme qu'elle ne serait pas démocratique.

Ze zeiden dat de wijziging tot doel heeft een politieke oppositie te bestrijden waarvan gezegd wordt dat ze niet democratisch zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malamba souligne qu'elle ->

Date index: 2024-08-09
w