Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré l'amélioration sensible » (Français → Néerlandais) :

Cinq ans plus tard, malgré une amélioration sensible, les défis restent entiers.

Vijf jaar later is er weliswaar aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar is er nog steeds een wereld te winnen.


Malgré les progrès accomplis dans certains domaines, les services d'information à l'appui de ces politiques doivent être sensiblement améliorés.

Ondanks de vooruitgang op sommige vlakken zijn de informatiediensten die de hierboven genoemde beleidsgebieden ondersteunen, aan een grote inhaalbeweging toe.


Malgré tous les efforts déjà réalisés et les réformes en faveur des victimes, il est nécessaire que d'autres initiatives soient prises pour améliorer sensiblement la position de la victime pendant la phase d'instruction préparatoire et au cours de l'audience.

Ondanks alle reeds geleverde inspanningen en hervormingen ten voordele van slachtoffers is het noodzakelijk dat er tijdens de fase van het vooronderzoek en van de terechtzitting nog veel bijkomende initiatieven worden genomen om de positie van het slachtoffer daadwerkelijk te verbeteren.


Malgré tous les efforts déjà réalisés et les réformes en faveur des victimes, il est nécessaire que d'autres initiatives soient prises pour améliorer sensiblement la position de la victime pendant la phase d'instruction préparatoire et au cours de l'audience.

Ondanks alle reeds geleverde inspanningen en hervormingen ten voordele van slachtoffers is het noodzakelijk dat er tijdens de fase van het vooronderzoek en van de terechtzitting nog veel bijkomende initiatieven worden genomen om de positie van het slachtoffer daadwerkelijk te verbeteren.


K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général;

K. overwegende dat ondanks een significante verbetering van de veiligheidssituatie de hoeveelheid geweld waarmee de Irakese bevolking wordt geconfronteerd, onaanvaardbaar hoog blijft, met dagelijks berichten van bomaanslagen en vuurgevechten; en overwegende dat de voortdurende spanning en het voortdurende geweld ervoor zorgen dat de meeste Irakezen onzeker zijn over hun toekomst en het onmogelijk maken om de economische en sociale integratie van de Irakese bevolking als geheel te bevorderen;


K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général;

K. overwegende dat ondanks een significante verbetering van de veiligheidssituatie de hoeveelheid geweld waarmee de Irakese bevolking wordt geconfronteerd, onaanvaardbaar hoog blijft, met dagelijks berichten van bomaanslagen en vuurgevechten; en overwegende dat de voortdurende spanning en het voortdurende geweld ervoor zorgen dat de meeste Irakezen onzeker zijn over hun toekomst en het onmogelijk maken om de economische en sociale integratie van de Irakese bevolking als geheel te bevorderen;


Cinq ans plus tard, malgré une amélioration sensible, les défis restent entiers.

Vijf jaar later is er weliswaar aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar is er nog steeds een wereld te winnen.


1. souligne que la politique de cohésion est le principal instrument de l'Union européenne destiné à réduire les inégalités économiques, sociales et territoriales entre les régions européennes, à améliorer leur compétitivité, à lutter contre le changement climatique et la dépendance énergétique, tout en contribuant à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; souligne que, malgré les difficultés que certains États membres et certaines régions rencontrent pour les cofinancer, les investissements réalisés au titre de la politique de coh ...[+++]

1. onderstreept dat het cohesiebeleid het belangrijkste instrument van de Europese Unie is dat is gericht op het verminderen van de economische, sociale en territoriale verschillen in de Europese regio's, in het kader waarvan hun concurrentievermogen wordt bevorderd en de klimaatverandering en energieafhankelijkheid worden aangepakt, terwijl tegelijkertijd een bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onderstreept dat de investeringen in het kader van het cohesiebeleid, ondanks de problemen van een aantal lidstaten en regio's om deze investeringen te cofinancieren, de negatieve ge ...[+++]


La présidence souhaite attirer l’attention sur les commentaires de la précédente évaluation du BIDDH/de l’OSCE, qui démontrent clairement que lors de scrutins répétés, des améliorations sensibles de la sécurité étaient garanties, ce qui permet à la majorité des électeurs de voter librement, tout en. Malgré les efforts des institutions publiques visant à garantir le bon déroulement des scrutins répétés, des tensions et des cas d’intimidation ont été observés lors de la préparation et le jour du vote, le 15 juin.

Het voorzitterschap wijst op het commentaar in de vorige ODIHR/OVSE-evaluatie, waaruit blijkt dat de veiligheid bij de nieuwe verkiezingen zo sterk verbeterd was dat de meerderheid van de kiezers haar stem vrij kon uitbrengen maar dat er, ondanks de inspanningen van de staatsinstellingen om de nieuwe verkiezingen tot een succes te maken, aanhoudende spanningen en gevallen van intimidatie geconstateerd zijn tijdens de voorbereidingen en op 15 juni, de dag van de verkiezingen.


Malgré les questions soulevées ici dessus, le nouvel accord permet d'améliorer sensiblement, sous un certain nombre d'aspects importants, l'accord ancien.

Ondanks de hierboven genoemde punten biedt de nieuwe overeenkomst in een aantal belangrijke opzichten belangrijke verbeteringen in vergelijking met de oude en zij verdient daarom goedkeuring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré l'amélioration sensible ->

Date index: 2022-06-07
w