Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Convention Enmod
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S57

Vertaling van "malgré tout d'utiliser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57


utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te voorkomen


Convention Enmod | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles

Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken | ENMOD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on choisit malgré tout d'utiliser des termes du droit des assurances, il convient de le faire d'une manière cohérente, c'est-à-dire qu'il faut éviter d'utiliser des termes spécifiques aux assurances et de leur conférer dans certaines dispositions du projet une acception spécifique du droit des assurances et dans d'autres dispositions une autre acception.

Indien desondanks ervoor wordt geopteerd om verzekeringsrechtelijke termen te gebruiken, dient dit op een consequente wijze te gebeuren d.w.z. dat moet worden vermeden om verzekeringstermen te gebruiken en daaraan in sommige bepalingen van het ontwerp een specifieke verzekeringsrechtelijke betekenis te hechten en in andere bepalingen een andere betekenis.


Cette situation ne semble pas résulter d'un manque de formation ou de sensibilisation des déclarants, mais plutôt de la marginalisation du recours aux Bitcoins dans les flux de paiement, et ceci malgré toute la publicité qui a été faite dans les médias au sujet de ce système de paiement. Dans les pays voisins de la Belgique, comme les Pays-Bas, l'utilisation des Bitcoins est beaucoup plus courante et le nombre de déclarations de soupçon est également plus important.

Dit lijkt niet te wijten aan een gebrek aan kennis of waakzaamheid bij de melders, maar eerder aan het feit dat Bitcoin, ondanks alle ruchtbaarheid die aan het systeem gegeven werd in de media, in praktijk slechts een marginaal aandeel uitmaakt van het betalingsverkeer in België. In buurlanden zoals Nederland is het gebruik van bitcoin meer veralgemeend en zijn er dan ook veel meer meldingen aan de FIU.


5. Un FIA employant les règles de compensation en duration peut malgré tout utiliser le dispositif de la couverture.

5. Een abi die van durationsalderingregels gebruikmaakt, mag nog steeds van het hedgingkader gebruikmaken.


5. Un FIA employant les règles de compensation en duration peut malgré tout utiliser le dispositif de la couverture.

5. Een abi die van durationsalderingregels gebruikmaakt, mag nog steeds van het hedgingkader gebruikmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. J'ai récemment été interpellé par des gérants de magasins, qui, malgré toutes les preuves qu'ils peuvent fournir, se voient appliquer des amendes pour non-respect de l'article 21, alinéa 1, de la loi du 11 janvier 1993, relatif à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, en vigueur depuis le 16 avril 2012.

2. Ik werd onlangs aangeklampt door winkeliers die, ongeacht alle aangedragen bewijzen, boetes krijgen opgelegd wegens de niet-inachtneming van artikel 21, 1ste lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, die op 16 april 2012 in werking is getreden.


Depuis 2004, la Belgique dispose d'un cadre légal réglementant les factures électroniques, mais l'utilisation de cette méthode restait malgré tout soumise à de nombreuses conditions.

Sinds 2004 is er in België een wettelijk kader voorzien voor elektronische facturen. Maar het gebruik ervan werd aan heel wat voorwaarden onderworpen.


Certains chercheurs, devant la hausse récente des ventes d’anneaux de bain et la diminution des accidents de bain et noyades en baignoire, ont malgré tout affirmé que l’utilisation d’anneaux de bain pouvait apporter une «protection limitée» (4).

Sommige onderzoekers spreken naar aanleiding van de recentste tendensen van de stijging van de verkoop van badringen en de daling van het aantal badongevallen en gevallen van verdrinking zelfs van een „beperkte beschermende werking” door het gebruik van badringen (4).


Même si les services tram-train utilisent les infrastructures ferroviaires lourdes, il faut malgré tout les considérer comme un «autre mode de transport ferroviaire» en raison de leurs caractéristiques propres.

Tram-treindiensten maken geen gebruik van „heavy rail”-infrastructuur, maar op basis van hun specifieke kenmerken moeten zij toch worden gezien als een „andere vorm van spoorvervoer”.


Le dessein d'une partie au procès de tenter d'utiliser malgré tout en droit des pièces annulées, nonobstant la décision judiciaire coulée en force de chose jugée - au risque d' » infecter » l'ensemble de la procédure -, cherchant par là à tirer avantage du non-respect de la décision et de la violation établie des règles de droit qui a conduit la chambre des mises en accusation à conclure à la purge, porte atteinte à la sécurité juridique et présente un caractère illicite.

Het voornemen van een procespartij om, niettegenstaande de in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak, toch te trachten nietige stukken in rechte aan te wenden - op gevaar af de volledige procedure te « besmetten » -, waardoor hij voordeel probeert te halen uit de niet-naleving van de uitspraak en uit de vaststaande schending van de rechtsregels die de kamer van inbeschuldigingstelling tot de zuivering deed besluiten, tast de rechtszekerheid aan en heeft een onrechtmatig karakter.


L'utilisation ainsi que la commercialisation d'un équipement satisfaisant aux conditions légales mais qui occasionne malgré tout un dommage au réseau ou porte atteinte à son fonctionnement ou encore provoque des interférences dommageables, peuvent être limitées ou interdites conformément aux modalités fixées par le Roi sur proposition de l'lnstitut».

Het gebruik alsook de commercialisering van apparatuur die voldoet aan de wettelijke voorwaarden en toch schade toebrengt aan het netwerk, de werking ervan schaadt, of schadelijke interferentie veroorzaakt, kan overeenkomstig de nadere regels vastgesteld door de Koning op voorstel van het Instituut, worden beperkt of verboden».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout d'utiliser ->

Date index: 2024-11-01
w