Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécution mutuelle des mandats d'arrêt
Levée du mandat d'arrêt
MAE
Mandat d'arrêt
Mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate
Mandat d'arrêt européen

Traduction de «mandat d'arrêt devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mandat d'arrêt européen | MAE [Abbr.]

Europees aanhoudingsbevel | EAB [Abbr.]


exécution mutuelle des mandats d'arrêt

wederzijdse tenuitvoerlegging van aanhoudingsbevelen


levée du mandat d'arrêt

opheffing van het bevel tot aanhouding


mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A cette occasion, la condition définie à l'article 270 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International tel que modifié par le présent arrêté, devra être remplie par les candidats à un emploi à pourvoir par mandat, au plus tard le 1 décembre 2014 pour le fonctionnaire général dirigeant de l'organisme.

Naar aanleiding daarvan zal de voorwaarde bepaald in artikel 270 van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en bezoldigingsstatuut van het personeel van " Wallonie-Bruxelles International " , zoals gewijzigd bij dit besluit, door de kandidaten voor een betrekking die bij mandaat toe te kennen is uiterlijk op 1 december 2014 moeten worden vervuld voor de ambtenaar-generaal die de leiding van de instelling heeft.


A cette occasion, la condition définie à l'article 340 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne' tel que modifié par le présent arrêté devra être remplie par les candidats à un emploi à pourvoir par mandat au plus tard aux dates suivantes :

Bij deze gelegenheid zal door de kandidaten voor een bij mandaat te begeven betrekking uiterlijk op volgende data voldaan moeten worden aan de voorwaarde omschreven in artikel 340 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode zoals bij dit besluit gewijzigd :


A cette occasion, la condition définie à l'article 270 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008, fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International tel que modifié par le présent arrêté, devra être remplie par les candidats à un emploi à pourvoir par mandat, au plus tard le 1 décembre 2014 pour le fonctionnaire général dirigeant de l'organisme.

Naar aanleiding daarvan zal de voorwaarde bepaald in artikel 270 van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en bezoldigingsstatuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International », zoals gewijzigd bij dit besluit, door de kandidaten voor een betrekking die bij mandaat toe te kennen is uiterlijk op 1 december 2014 moeten worden vervuld voor de ambtenaar-generaal die de leiding van de instelling heeft.


A cette occasion, la condition définie à l'article 270 de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International du 5 décembre 2008, tel que modifié par le présent arrêté, devra être remplie par les candidats à un emploi à pourvoir par mandat, au plus tard le 1 décembre 2014 pour le fonctionnaire général dirigeant de l'organisme.

Bij die gelegenheid wordt de voorwaarde omschreven in artikel 270 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van " Wallonie-Bruxelles-International" van 5 december 2008 zoals gewijzigd bij dit besluit, verplicht vervuld door de kandidaten voor een per mandaat in te vullen betrekking, uiterlijk op 1 december 2014 voor de leidende ambtenaar-generaal van de instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cette occasion, la condition définie à l'article 340 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne tel que modifié par le présent arrêté devra être remplie par les candidats à un emploi à pourvoir par mandat au plus tard aux dates suivantes :

Bij die gelegenheid wordt de voorwaarde omschreven in artikel 340 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode zoals gewijzigd bij dit besluit verplicht vervuld door de kandidaten voor een betrekking, in te vullen per mandaat, uiterlijk tegen volgende data :


Tant que le signalement ne contient pas toutes les informations requises par le mandat d'arrêt européen, le signalement devra être suivi d'une transmission de l'original du mandat d'arrêt européen visé aux articles 2 et 3 ou d'une copie certifiée conforme.

Zolang de signalering niet alle gegevens bevat vereist door het Europees aanhoudingsbevel, moet de signalering worden gevolgd door een overzending van het origineel van het Europees aanhoudingsbevel bedoeld in de artikelen 2 en 3 of van een eensluidend verklaard afschrift.


Si un mandat d'arrêt est signifié dans ce délai, il devra être rendu exécutoire conformément au § 1 , et la décision devra être signifiée à l'intéressé dans le mois, faute de quoi il sera remis en liberté.

Indien binnen deze termijn een bevel tot aanhouding wordt betekend, moet het uitvoerbaar worden verklaard overeenkomstig § 1 en moet de beslissing binnen een maand aan de betrokkene worden betekend, bij gebreke waarvan hij in vrijheid wordt gesteld.


Si un mandat d'arrêt est signifié dans ce délai, il devra être rendu exécutoire conformément au § 1 , et la décision devra être signifiée à l'intéressé dans le mois, faute de quoi il sera remis en liberté.

Indien binnen deze termijn een bevel tot aanhouding wordt betekend, moet het uitvoerbaar worden verklaard overeenkomstig § 1 en moet de beslissing binnen een maand aan de betrokkene worden betekend, bij gebreke waarvan hij in vrijheid wordt gesteld.


Si un mandat d'arrêt est signifié endéans ce délai, il devra être rendu exécutoire conformément au § 1 , et la décision devra être signifiée à l'intéressé dans le mois, faute de quoi il sera remis en liberté».

Indien binnen deze termijn een bevel tot aanhouding wordt betekend, moet het uitvoerbaar worden verklaard overeenkomstig § 1 en moet de beslissing binnen een maand aan de betrokkene worden betekend, bij gebreke waarvan hij in vrijheid wordt gesteld».


Si un mandat d'arrêt est signifié dans ce délai, il devra être rendu exécutoire conformément au § 1 , et la décision devra être signifiée à l'intéressé dans le mois, faute de quoi il sera remis en liberté.

Indien binnen deze termijn een bevel tot aanhouding wordt betekend, moet het uitvoerbaar worden verklaard overeenkomstig § 1 en moet de beslissing binnen een maand aan de betrokkene worden betekend, bij gebreke waarvan hij in vrijheid wordt gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat d'arrêt devra ->

Date index: 2024-11-02
w