Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assesseur juridique suppléant
Assesseur suppléant

Traduction de «mandat d'assesseur suppléant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




assesseur juridique suppléant

plaatsvervangend rechtskundig bijzitter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation et renouvellement dans le mandat d'assesseur membre du personnel des services de police auprès des chambres du conseil de discipline de la police intégrée Par arrêté ministériel du 20 mai 2016, - est renouvelé pour une période de deux ans comme assesseur membre du personnel des services de police au sein du Conseil de discipline de la police intégrée : 1. pour la chambre francophone, cadre opérationnel : assesseur effectif : CDP Jacques DOUMONT 2. pour la chambre néerlandophon ...[+++]

27 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing en hernieuwing in het mandaat van bijzitter- personeelslid van de politiediensten bij de kamers van de tuchtraad van de geïntegreerde politie Bij ministerieel besluit van 20 mei 2016, - wordt hernieuwd, voor een periode van twee jaar, als bijzitter-personeelslid van de politiediensten in de Tuchtraad van de geïntegreerde politie : 1. voor de Franstalige kamer, operationeel kader : effectief bijzitter : HCP Jacques DOUMONT 2. voor de Nederlandstalige kamer, operationeel kader : effectief bijzitter : HCP Beni VAN GUCHT 3. voor de Duitstalige kamer, operationeel kader : effectief bij ...[+++]


Art. 2. Mme Françoise Vandersmissen, conseiller, est nommée assesseur suppléant de la Chambre francophone du Conseil fédéral d'appel des géomètres-experts en remplacement de M. Christian Nossent dont elle achèvera le mandat. Bruxelles, le 25 février 2016.

Art. 2. Mevr. Françoise Vandersmissen, adviseur, wordt benoemd tot plaatsvervangend assessor van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van beroep van landmeters-experten, ter vervanging van de heer Christian Nossent, wiens mandaat zij zal voleindigen. Brussel, 25 februari 2016.


...lors de lui attribuer le mandat d'assesseur suppléant et d'attribuer le mandat d'assesseur effectif au CDP Jacques GORTEMAN, précédemment assesseur suppléant ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commissaire générale que deux assesseurs effectifs et un assesseur suppléant de la police fédérale, désignés par l'arrêté ministériel précité, sont disposés à prolonger leur mandat; Qu'il n'y a rien à objecter au ...[+++]

...kennen en het mandaat van effectief bijzitter toe te kennen aan de HCP Jacques GORTEMAN, die voorheen plaatsvervangend bijzitter was; Dat uit de door de Commissaris-generaal meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat twee effectieve bijzitters en één plaatsvervangende bijzitter van de federale politie, aangewezen door het voornoemde ministerieel besluit, bereid zijn hun mandaat te verlengen; Dat er niets in te brengen is tegen de hernieuwing van deze mandaten; Dat uit de voornoemde lijsten eveneens blijkt dat een nieuwe plaatsvervangende bijzitter van de federale politie moet worden aangewezen; Overwegende dat de Commissaris-generaal van de federale p ...[+++]


Art. 2. Sont désignés au mandat d'assesseur membre du personnel des services de police au sein du conseil d'appel: a. Pour la police fédérale: - comme assesseur suppléant: Emmanuelle de LEU de CECIL, conseiller. b. Pour la police locale: - comme assesseur effectif: Jacques GORTEMAN ; commissaire divisionnaire de police - comme assesseur suppléant: Michel VANDEWALLE, commissaire divisionnaire de police.

Art. 2. Worden aangewezen in het mandaat van bijzitter-personeelslid van de politiediensten binnen de raad van beroep: a. Voor de federale politie: - als plaatsvervangende bijzitter: Emmanuelle de LEU de CECIL, adviseur. b. Voor de lokale politie: - als effectieve bijzitter: Jacques GORTEMAN; hoofdcommissaris van politie - als plaatsvervangende bijzitter: Michel VANDEWALLE, hoofdcommissaris van politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; Considérant que les ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezorgd heeft; Overwegende dat de provinciale Raden van de Orde van architecten de mandaten wensen te laten ...[+++]


Assesseur externe suppléant pour la chambre francophone du conseil de discipline Par arrêté ministériel du 19 mai 2016, le mandat de M. Bruno BO"L en tant qu'assesseur externe suppléant pour la Chambre francophone du Conseil de discipline est renouvelé pour une période de deux ans.

Externe plaatsvervangende bijzitter voor de Franstalige Kamer van de Tuchtraad Bij ministerieel besluit d.d. 19 mei 2016 wordt het mandaat van de heer Bruno BO"L, als externe plaatsvervangende bijzitter voor de Franstalige Kamer van de Tuchtraad, hernieuwd voor een periode van twee jaar.


Art. 255. Les personnes nommées en qualité d'assesseur en application des peines spécialisé en réinsertion sociale, effectif ou suppléant, au moment de l'entrée en vigueur du présent article, sont nommées d'office en qualité d'assesseur en application des peines et internement spécialisés en réinsertion sociale, effectif ou suppléant, pour la durée restante de leur mandat.

Art. 255. De personen die benoemd zijn tot werkende of plaatsvervangende assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in de sociale reïntegratie op het tijdstip van de inwerkingtreding van dit artikel, worden ambtshalve benoemd tot werkende of plaatsvervangende assessor in strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd in sociale re-integratie, voor de resterende duur van hun mandaat.


Considérant que l'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale a proposé le renouvellement de M. Alain SCHOTTEY pour le mandat d'assesseur effectif du cadre opérationnel au sein de la chambre francophone; que la Commissaire générale de la police fédérale a pour sa part proposé le renouvellement de M. Eric TORMANS pour le mandat d'assesseur effectif du cadre opérationnel au sein de la chambre néerlandophone et de M. André DESENFANTS pour le mandat d'assesseur effectif du cadre opérationnel au sein de la chambre germ ...[+++]

Overwegende dat de Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie de hernieuwing heeft voorgedragen van de heer Alain SCHOTTEY voor het mandaat van effectief bijzitter van het operationeel kader binnen de Franstalige kamer; dat de Commissaris-generaal van de federale politie voor wat hem betreft de hernieuwing heeft voorgedragen van de heer Eric TORMANS voor het mandaat van effectief bijzitter van het operationeel kader binnen de Nederlandstalige kamer en de heer André DESENFANTS voor het mandaat van effectief bijzitter van het operationeel kader binnen de Duitstalige kamer en dat de Vaste commissie van de lokale p ...[+++]


Qu'il ressort des listes de candidats, communiquées par le Commissaire général de la police fédérale et par le Président de la Commission permanente de la police locale, que 2 assesseurs effectifs et 2 assesseurs suppléants de la police locale et 2 assesseurs effectifs et 1 assesseur suppléant de la police fédérale, désignés par l'arrêté ministériel précité, sont disposés à prolonger leur mandat;

Dat uit de lijsten van de kandidaten, meegedeeld door de Commissaris-generaal van de federale politie en door de Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, blijkt dat 2 effectieve bijzitters en 2 plaatsvervangende bijzitters van de lokale politie en 2 effectieve bijzitters en 1 plaatsvervangende bijzitter van de federale politie, aangewezen bij voornoemd ministerieel besluit, bereid zijn hun mandaat te verlengen;


Qu'il ressort des listes de candidats, communiquées par le Commissaire général de la police fédérale et par le Président de la Commission permanente de la police locale, qu'un assesseur effectif et deux assesseurs suppléants de la police locale et un assesseur effectif et un assesseur suppléant de la police fédérale, désignés par l'arrêté ministériel précité, sont prêts à prolonger leur mandat;

Dat uit de lijsten van de kandidaten, meegedeeld door de Commissaris-generaal van de federale politie en door de Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, blijkt dat één effectieve bijzitter en twee plaatsvervangende bijzitters van de lokale politie en één effectieve bijzitter en één plaatsvervangende bijzitter van de federale politie, aangewezen bij voornoemd ministerieel besluit bereid zijn hun mandaat te verlengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat d'assesseur suppléant ->

Date index: 2021-03-06
w