Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à l'information
Accès à l'information communautaire
Accès à l'information de l'UE
Accès à l'information de l'Union européenne
Archive en libre accès
Asymétrie des échéances
Circulation de l'information
Gérer les accès aux activités touristiques
Gérer les accès aux sites d’intérêt touristique
Infection due au manque d'eau
Maladie due au manque d'eau
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Organiser l'accès aux attractions touristiques
Organiser les accès aux sites d’intérêt touristique
Protection contre manque d'eau
Protection contre manque de liquide
Publication en libre accès
Revue en libre accès
Risque de transformation
édition en libre accès

Traduction de «manque d'accès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


édition en libre accès [ archive en libre accès | publication en libre accès | revue en libre accès ]

vrij toegankelijke publicatie [ publicatie met open toegang ]


protection contre manque de liquide | protection contre manque d'eau

droogloopbeveiliging


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


infection due au manque d'eau | maladie due au manque d'eau

ziekte ten gevolge van primitieve hygiënische omstandigheden


accès à l'information de l'UE [ accès à l'information communautaire | accès à l'information de l'Union européenne ]

toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]


gérer les accès aux activités touristiques | organiser les accès aux sites d’intérêt touristique | gérer les accès aux sites d’intérêt touristique | organiser l'accès aux attractions touristiques

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


accès à l'information [ circulation de l'information ]

toegang tot de informatie [ circulatie van informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les obstacles rencontrés par les Roms figurent les difficultés d’accès aux services de santé en raison de la distance (p. ex. pour les camps de Roms situés dans des zones éloignées ou pour les Roms n’ayant pas de camp), le manque d’accès lié à des difficultés financières (médicaments trop chers), le fait qu’ils ne soient pas inscrits auprès des autorités locales, le manque d’informations, en particulier sur les services de prévention, les différences culturelles et les discriminations.

Factoren die de toegang van de Roma tot gezondheidszorg belemmeren zijn o.a. dat zij zich op grote afstand van gezondheidsdiensten bevinden (ze wonen in afgelegen nederzettingen of hebben geen vaste verblijfplaats), ze met financiële problemen kampen (betaalbaarheid van medicijnen), ze niet ingeschreven staan bij de lokale overheden, ze niet op de hoogte zijn van vooral preventieve diensten, en er sprake is van culturele verschillen en discriminatie.


Enfin, l'accès aux hubs avec l'eID pour consulter l'état d'un consentement, des liens thérapeutiques et de l'historique des accès,manque cruellement de convivialité.

Tot slot is het systeem waarmee men met behulp van de eID-kaart toegang kan krijgen tot de hubs om na te gaan of er toestemming werd verleend, welke therapeutische relaties er werden geregistreerd en welke gegevens er werden geraadpleegd, absoluut niet gebruiksvriendelijk.


1. Confirmez-vous le manque d'effectifs au sein du service chargé de traiter les demandes d'information des enseignants quant à leurs droits d'accès à la pension, déterminant leur possibilité d'accès à la DPPR?

1. Bevestigt u het personeelstekort bij de dienst die de aanvragen behandelt van leerkrachten die informatie willen over hun pensioenrechten, die bepalend zijn voor hun toegang tot de TBS?


Le placement d'un contrôle d'accès permet via l'application d'un tarif différencié pour les non-voyageurs de libérer des emplacements pour les voyageurs ; – à l'inverse, si le parking ne connait pas de problème de saturation et s'il existe un potentiel commercial (proximité du centre-ville, présence d'un centre commercial ou d'entreprises ayant un besoin d’emplacements pour son personnel), la présence d'un contrôle d'accès permet de réaliser des rentrées financières extérieures ; – les parkings accessibles aux voyageurs uniquement sont saturés et des extensions de capacité ne sont pas prévues à court terme ou ne sont pas ...[+++]

De plaatsing van een toegangscontrolesysteem maakt het mogelijk om plaatsen vrij te maken voor de reizigers door een aangepast tarief toe te passen voor niet-reizigers ; – indien de parking daarentegen niet verzadigd is en er commerciële mogelijkheden zijn (wanneer er een stadscentrum, winkelcentrum in de buurt ligt of bedrijven in de buurt parkeerplaatsen nodig hebben voor hun personeel), biedt een toegangscontrolesysteem de mogelijkheid om externe financiële inkomsten te genereren ; – de parkings die enkel toegankelijk zijn voor reizigers, zijn verzadigd en capaciteitsuitbreingen zijn niet gepland op korte termijn of niet mogelijk (geen terrein voorhanden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés dénoncées par les centres de planning sont nombreuses : la stigmatisation de la pratique de l'avortement, la pénurie annoncée de médecins spécialisés dans l'interruption volontaire de grossesse (IVG) et le manque de formation à la technique des IVG, les barrières économiques et les inégalités sociales de santé, l'efficacité de l'éducation sexuelle, le manque d'informations officielles destinées au grand public, le libre accès à la contraception, .

De centra voor geboorteplanning vermelden talrijke moeilijkheden: de stigmatisering van abortus, het tekort aan artsen die gespecialiseerd zijn in vrijwillige zwangerschapsafbreking (VZA) en het gebrek aan opleiding in de techniek van VZA, de economische hinderpalen en de sociale ongelijkheden op het vlak van gezondheid, de doeltreffendheid van de seksuele opvoeding, het gebrek aan officiële informatie voor de bevolking, de vrije toegang tot contraceptie,.


En outre, il a été constaté que près d'un centre de bronzage contrôlé sur quatre autorisait l'accès aux mineurs ou aux consommateurs ayant un type de peau I. Les autres motifs de non-conformité étaient: - un manque de fourniture d'information sur les risques du bronzage artificiel; - un manque de surveillance et d'enregistrement des durées d'exposition; - l'absence de fiches clients.

Daarnaast diende in bijna 1 op de 4 gecontroleerde zonnecentra te worden vastgesteld dat zij minderjarigen of consumenten met huidtype I toelieten. De andere redenen voor niet-conformiteit waren: - een gebrek aan informatieverstrekking over de risico's van het kunstmatig zonnen; - een gebrek aan toezicht op en registratie van blootstellingstijden; - het ontbreken van klantenfiches.


Malgré leur importance en termes économiques et d'emploi et en dépit de leur potentiel d'innovation non négligeable, les PME rencontrent néanmoins différents types de difficultés pour accroître leur capacité d'innovation et leur compétitivité, y compris un manque de ressources financières et d'accès au financement, un manque de compétences dans la gestion de l'innovation, des faiblesses dans la mise en réseau et la coopération avec des parties externes, ainsi qu'un recours insuffisant aux marchés publics pour stimuler l'innovation dans les PME.

Ondanks hun belangrijke aandeel in de economie en werkgelegenheid en significante innovatiepotentieel ondervinden kleine en middelgrote ondernemingen allerlei problemen bij hun streven innovatiever en concurrerender te werken, waaronder het ontbreken van financiële middelen en toegang tot financiering, een gebrek aan expertise op het gebied van innovatiebeheer, onvoldoende networking en samenwerking met externe actoren en onvoldoende gebruik van overheidsopdrachten om innovatie bij KMO's te bevorderen.


Malgré leur importance en termes économiques et d'emploi et en dépit de leur potentiel d'innovation non négligeable, les PME rencontrent néanmoins différents types de difficultés pour accroître leur capacité d'innovation et leur compétitivité, y compris un manque de ressources financières et d'accès au financement, un manque de compétences dans la gestion de l'innovation, des faiblesses dans la mise en réseau et la coopération avec des parties externes, ainsi qu'un recours insuffisant aux marchés publics pour stimuler l'innovation dans les PME.

Ondanks hun belangrijke aandeel in de economie en werkgelegenheid en significante innovatiepotentieel ondervinden kleine en middelgrote ondernemingen allerlei problemen bij hun streven innovatiever en concurrerender te werken, waaronder het ontbreken van financiële middelen en toegang tot financiering, een gebrek aan expertise op het gebied van innovatiebeheer, onvoldoende networking en samenwerking met externe actoren en onvoldoende gebruik van overheidsopdrachten om innovatie bij KMO's te bevorderen.


Les opérateurs historiques maintiennent ainsi leur position dominante et les nouvelles entreprises désireuses d’accéder au marché rencontrent de nombreuses difficultés du fait de conditions d’accès discriminatoires, du manque de capacités de réseau disponibles, du manque de transparence des données sur la situation du réseau et du faible niveau des investissements.

De gevestigde leveranciers blijven hun dominantie marktpositie behouden en nieuwe ondernemingen die de markt wensen te betreden, ondervinden grote moeilijkheden ten gevolge van discriminerende toegangsvoorwaarden, gebrek aan capaciteit van de bestaande netwerken, gebrek aan transparante informatie over de toestand van het netwerk en zwakheid van het investeringsniveau.


2. Les États membres peuvent prendre les mesures nécessaires pour assurer que l'entreprise qui refuse l'accès au réseau en raison d'un manque de capacité ou d'un manque de connexion procède aux améliorations nécessaires dans la mesure où cela se justifie économiquement ou lorsqu'un client potentiel indique qu'il est disposé à les prendre en charge.

2. De lidstaten kunnen de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het aardgasbedrijf dat de toegang tot het systeem op grond van een gebrek aan capaciteit of het ontbreken van een verbinding weigert, de nodige uitbreidingswerkzaamheden verricht voorzover dat economisch verantwoord is of wanneer een potentiële afnemer bereid is daarvoor te betalen.


w