Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction 2 - Gestion des documents
Direction 2 - Transparence
Direction de l'information policière opérationnelle
Directive ISP
Directive SRI
Directive d'exécution
Directive relative à la cybersécurité
Droit de réutiliser l’information
Réutilisation d'informations du secteur public

Traduction de «manque d'informations directes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union | directive relative à la cybersécurité | directive SRI

NIS-richtlijn | richtlijn cyberbeveiliging | richtlijn houdende maatregelen voor een hoog gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en informatiesystemen in de Unie


droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]

recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]


Directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et modifiant le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur | directive d’exécution relative au détachement des travailleurs | directive d'exécution

handhavingsrichtlijn | handhavingsrichtlijn detachering werknemers | Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt ( „de IMI-verordening” )


Direction 2 - Gestion de l'information et des connaissances | Direction 2 - Gestion des documents | Direction 2 - Transparence

directoraat 2 - Documentbeheer | directoraat 2 - Informatie- en Kennisbeheer | directoraat 2 - Transparantie | directoraat Transparantie


Direction des opérations et de l'information en matière de police judiciaire

Directie van de operaties en de informatie inzake gerechtelijke politie


Direction des Opérations administratives et de la Gestion des Informations

Directie van de operaties en de informatie inzake bestuurlijke politie


Direction de l'information policière opérationnelle

Directie van de operationele politionele informatie


Directeurs et cadres de direction, technologies de l’information et des communications

Leidinggevende functies op het gebied van informatie- en communicatietechnologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive concernant la réutilisation des informations du secteur public[13] facilite la réutilisation de données publiques en établissant un cadre législatif commun qui réglemente la manière dont les organismes du secteur public devraient mettre leurs informations à disposition en vue de leur réutilisation dans le but d'éliminer les obstacles tels que les pratiques discriminatoires, les marchés monopolistiques et le manque de transparence.

De Richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie[13] vergemakkelijkt het hergebruik van overheidsgegevens door een gemeenschappelijk wetgevend kader vast te stellen waarbij wordt geregeld hoe overheidsinstanties hun informatie beschikbaar moeten stellen voor hergebruik, om barrières zoals discriminerende praktijken, monopoliemarkten en gebrek aan transparantie tegen te gaan.


Parmi les autres difficultés figurent le manque de sensibilisation et d’information des parties prenantes quant aux dispositions de la DRE, l’insuffisance des ressources et de l’expertise nécessaires pour mettre en œuvre la directive, les incertitudes et ambiguïtés relatives aux concepts et définitions-clés (seuil «significatif», par exemple), une sous-utilisation de la réparation complémentaire et de la réparation compensatoire ainsi qu’une pénurie de ...[+++]

Andere problemen zijn het gebrek aan bewustzijn van en informatie over de ELD onder belanghebbenden, het gebrek aan middelen en deskundigheid om de ELD ten uitvoer te leggen, de onzekerheid over en tegenstrijdigheden tussen belangrijke begrippen en definities zoals de "aanmerkelijkheidsdrempel", de onderbenutting van aanvullend en compenserend herstel en het gebrek aan gegevens over milieuschade, herstelzaken en kosten.


demande instamment un renforcement de la transparence et de la participation de la population, avec notamment la mobilisation précoce de toutes les parties prenantes, lors de l'élaboration des plans nationaux pour les énergies renouvelables; regrette le manque actuel d'informations concernant l'application des dispositions de la directive sur les énergies renouvelables, et souligne la nécessité de détailler davantage les rapports biennaux des États membres; invite la Commission à renforcer son rôle dans le suivi et le soutien des pr ...[+++]

vraagt dringend om meer transparantie en meer inspraak van het publiek, waarbij alle relevante belanghebbenden in een vroeg stadium worden betrokken bij de ontwikkeling van de nationale plannen voor hernieuwbare energie; betreurt het huidige gebrek aan informatie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijn hernieuwbare energie en benadrukt dat meer gedetailleerde tweejaarlijkse verslagen van de lidstaten nodig zijn; vraagt de Commissie een grotere rol op zich te nemen in het monitoren en ondersteunen van de vooruitgang op het gebied van hernieuwbare energie; verzoekt de Commissie de transparantie ten aan ...[+++]


L'enquête révèlerait aussi tant chez les travailleuses enceintes que chez les employeurs un manque criant d'informations sur leurs droits et obligations ainsi que sur les possibilités d'actions au sein de l'entreprise qui les occupent, auprès de la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ou encore devant le tribunal du travail.

Het onderzoek zou ook aantonen dat zowel de zwangere werknemer als de werkgever zeer weinig weten over hun rechten en plichten, en evenmin over de mogelijkheden die er zijn om actie te ondernemen, in het bedrijf, via de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg of de arbeidsrechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'en reste pas moins que le retour à domicile et la prise en charge d'un patient hospitalisé se heurte généralement à de nombreux obstacles : manque d'organismes aptes à assumer une telle prise en charge, manque d'informations du milieu hospitalier sur les mesures alternatives à une hospitalisation, crainte du milieu familial d'être confronté directement à la maladie.

Toch stoten de terugkeer naar huis en de verzorging van een patiënt gewoonlijk op een groot aantal hindernissen : er zijn te weinig organisaties die de verzorging op zich kunnen nemen, het ontbreekt in ziekenhuiskringen aan informatie over alternatieven voor een ziekenhuisopname en de familie staat vaak huiverig tegenover de directe confrontatie met de ziekte.


Il n'en reste pas moins que le retour à domicile et la prise en charge d'un patient hospitalisé se heurte généralement à de nombreux obstacles : manque d'organismes aptes à assumer une telle prise en charge, manque d'informations du milieu hospitalier sur les mesures alternatives à une hospitalisation, crainte du milieu familial d'être confronté directement à la maladie.

Toch stoten de terugkeer naar huis en de verzorging van een patiënt gewoonlijk op een groot aantal hindernissen : er zijn te weinig organisaties die de verzorging op zich kunnen nemen, het ontbreekt in ziekenhuiskringen aan informatie over alternatieven voor een ziekenhuisopname en de familie staat vaak huiverig tegenover de directe confrontatie met de ziekte.


L'article 4 dispose qu'en cas de responsabilité découlant de l'absence, de l'insuffisance ou de l'inexactitude des informations collectées ou communiquées au sujet des risques présentés par une grossesse, il peut être accordé réparation pour la naissance et la vie de l'enfant du chef des charges et des dépenses qui sont la conséquence directe de l'information erronée ou insuffisante ou du manque d'information.

Artikel 4 bepaalt dat bij aansprakelijkheid voor de afwezigheid, de onvolledigheid of onjuistheid van informatie betreffende de risico's verbonden aan zwangerschap, schadevergoeding voor de geboorte en het leven van een kind mogelijk is voor de lasten en uitgaven die het gevolg zijn van schade die het rechtstreeks gevolg is van foutieve of onvolledige informatie of de afwezigheid van informatie.


Il n'en reste pas moins que le retour à domicile et la prise en charge d'un patient hospitalisé se heurte généralement à de nombreux obstacles : manque d'organismes aptes à assumer une telle prise en charge, manque d'informations du milieu hospitalier sur les mesures alternatives à une hospitalisation, crainte du milieu familial d'être confronté directement à la maladie.

Toch stoten de terugkeer naar huis en de verzorging van een patiënt gewoonlijk op een groot aantal hindernissen : er zijn te weinig organisaties die de verzorging op zich kunnen nemen, het ontbreekt in ziekenhuiskringen aan informatie over alternatieven voor een ziekenhuisopname en de familie staat vaak huiverig tegenover de directe confrontatie met de ziekte.


En outre, les États membres prévoient les sanctions appropriées conformément à l’article 15, en particulier lorsque, à l’expiration du délai de rétractation, le professionnel a manqué aux obligations d’information fixées dans la présente directive.

Voorts voorzien de lidstaten in passende sancties overeenkomstig artikel 15, in het bijzonder voor gevallen waarin de handelaar bij het verstrijken van de herroepingstermijn niet voldaan heeft aan de informatie-eisen krachtens deze richtlijn.


L'on observe un manque général d'information sur l'existence de tels systèmes: or, si les clients ne savent pas de quels moyens ils disposent pour faire valoir les droits que leur reconnaissent la directive et les mesures d'application nationales, ils ne sauront pas comment réagir en cas de dysfonctionnement ou de mauvaise application de ces dispositions.

Er wordt over de hele linie onvoldoende informatie verstrekt over het bestaan van klachten- en beroepsregelingen: als cliënten niet op de hoogte zijn van de mogelijkheden om de rechten af te dwingen die de richtlijn en de nationale omzettingswetgeving hun verlenen, weten ze ook niet hoe ze moeten reageren in geval van een gebrekkige werking of verkeerde toepassing van de desbetreffende bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque d'informations directes ->

Date index: 2023-10-29
w