Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manque d'effectifs

Vertaling van "manque déjà d'effectifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le gouvernement fédéral a déjà pris différentes initiatives pour réduire la charge de travail des services de police, dont le débat sur les missions essentielles, le recrutement en 2016 de 1600 aspirants-inspecteurs supplémentaires, l'ipolice, etc. Je ne dispose pas d'aperçu détaillé des manques d'effectifs des zones locales.

2. De federale regering heeft al verschillende initiatieven genomen om de werklast van de politiediensten te verlagen, waaronder het kerntakendebat, aanwerving voor 2016 van 1600 bijkomende aspirant-inspecteurs, ipolice, enz. Ik heb geen gedetailleerd zicht op de personeelstekorten van de lokale zones.


2. souligne que le Soudan a manqué à sa "responsabilité de protéger" son propre peuple et est donc tenu d'accepter l'envoi d'une force des Nations unies, conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies; invite le Conseil de sécurité à faire pression sur les autorités soudanaises afin qu'elles acceptent le déploiement de la mission de l'ONU au Darfour, qu'il a déjà autorisé par sa résolution 1706, avec un mandat établi en vertu du chapitre VII de la Charte et un effectif ...[+++]

2. wijst erop dat Soedan zijn "verantwoordelijkheid tot bescherming" van de eigen bevolking niet is nagekomen en dientengevolge verplicht is overeenkomstig resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad een VN-strijdmacht te aanvaarden; dringt er bij de VN-Veiligheidsraad op aan druk uit te oefenen op de Soedanese autoriteiten om in te stemmen met de komst van de reeds goedgekeurde VN-missie naar Darfour, die krachtens resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad over een duidelijk 'Hoofdstuk VII-mandaat' en versterkte middelen beschikt;


2. souligne que le Soudan a manqué à sa "responsabilité de protéger" son propre peuple et est donc tenu d'accepter l'envoi d'une force des Nations unies, conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies; invite le Conseil de sécurité à faire pression sur les autorités soudanaises afin qu'elles acceptent le déploiement de la mission de l'ONU au Darfour, qu'il a déjà autorisé par sa résolution 1706, avec un mandat établi en vertu du chapitre VII de la Charte et un effectif ...[+++]

2. wijst erop dat Soedan zijn "verantwoordelijkheid tot bescherming" van de eigen bevolking niet is nagekomen en dientengevolge verplicht is overeenkomstig resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad een VN-strijdmacht te aanvaarden; dringt er bij de VN-Veiligheidsraad op aan druk uit te oefenen op de Soedanese autoriteiten om in te stemmen met de komst van de reeds goedgekeurde VN-missie naar Darfour, die krachtens resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad over een duidelijk 'Hoofdstuk VII-mandaat' en versterkte middelen beschikt;


2. souligne que le Soudan a manqué à sa "responsabilité de protéger" son propre peuple et est donc tenu d'accepter l'envoi d'une force des Nations unies, conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies; invite le Conseil de sécurité à faire pression sur les autorités soudanaises afin qu'elles acceptent le déploiement de la mission de l'ONU au Darfour, qu'il a déjà autorisé par sa résolution 1706, avec un mandat établi en vertu du chapitre VII de la Charte et un effectif ...[+++]

2. wijst erop dat Soedan zijn "verantwoordelijkheid tot bescherming" van de eigen bevolking niet is nagekomen en dientengevolge verplicht is overeenkomstig resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad een VN-strijdmacht te aanvaarden; dringt er bij de VN-Veiligheidsraad op aan druk uit te oefenen op de Soedanese autoriteiten om in te stemmen met de komst van de reeds goedgekeurde VN-missie naar Darfur, die krachtens resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad over een duidelijk 'Hoofdstuk VII-mandaat' en versterkte middelen beschikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nul ne l'ignore, les services judiciaires de Bruxelles sont confrontés depuis longtemps déjà à un manque d'effectif et à une surcharge de travail.

Iedereen weet dat de gerechtelijke diensten van Brussel al lange tijd te kampen hebben met personeelsgebrek en werkoverlast.


Quels seront les coûts supplémentaires pour la police et l'Organe central pour la saisie et la confiscation, l'OCSC, qui devra exécuter de très nombreuses táches supplémentaires et manque déjà d'effectifs actuellement ?

Wat zijn de extra kosten voor de politie en voor het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, het COIV, dat heel wat extra taken krijgt en dat vandaag reeds overduidelijk onderbemand is?


2. Par ailleurs, les chercheurs du secteur médical et de l'industrie pharmaceutique se plaignent du manque d'effectifs au sein du service fédéral chargé de traiter les demandes. a) Cette plainte est-elle fondée ? b) Quelles mesures avez-vous déjà prises pour remédier à cette situation ?

2. Daarnaast klagen de medische onderzoekers en de farma-industrie over de onderbemanning van de federale dienst die de aanvragen behandelt. a) Is deze klacht terecht? b) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om dat te verhelpen?


Notons toutefois qu'il y avait déjà des retards avant que PRESOC ne soit réalisé et qui étaient dus à l'époque à un manque important d'effectifs dans les services concernés.

Merken we nog op dat er reeds achterstand bestond voordat PRESOC gerealiseerd werd en die toen een gevolg was van een belangrijk gebrek aan personeels- leden in de betrokken diensten.




Anderen hebben gezocht naar : manque d'effectifs     manque déjà d'effectifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque déjà d'effectifs ->

Date index: 2022-08-08
w