Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant marin
Combustible marin
Combustible résiduel marin
Distillat combustible marin
Fond marin
Grand fond marin
Inspecteur de moteurs marins
Inspectrice de moteurs de bateaux
Inspectrice de moteurs marins
Italie
Millet d'Italie
Millet d'oiseau
Millet à grappes
Monteuse de moteurs de navire
Monteuse-assembleuse moteurs marins
Panic d'Italie
République italienne
Sous-marin chasseur de sous-marins
Sous-marin d'attaque
Sétaire d'Italie
Technicien en ingénierie marine
Technicienne en génie maritime
Technicienne en ingénierie marine

Vertaling van "marine pour l'italie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
millet à grappes | millet d'Italie | millet d'oiseau | panic d'Italie | sétaire d'Italie

trosgierst | vogelgierst


Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie

Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië


monteur-assembleur moteurs marins/monteuse-assembleuse moteurs marins | monteuse de moteurs de navire | monteur de moteurs marins/monteuse de moteurs marins | monteuse-assembleuse moteurs marins

assemblagemedewerker scheepsmotoren | assemblagemedewerkster scheepsmotoren | assemblagemonteur scheepsmotoren | assemblagetechnicus scheepsmotoren


inspecteur de moteurs marins | inspectrice de moteurs de bateaux | inspecteur de moteurs marins/inspectrice de moteurs marins | inspectrice de moteurs marins

mechanicien-hersteller scheepsmotoren | motorreviseur schepen | controleur scheepsmotoren | inspecteur scheepsmotoren


technicien en ingénierie marine | technicienne en ingénierie marine | technicien en ingénierie marine/technicienne en ingénierie marine | technicienne en génie maritime

maritiem elektromonteur | technicus vaartuigen | technicus onderzeeboten | technisch ingenieur vaartuigen


combustible marin [ carburant marin | combustible résiduel marin | distillat combustible marin ]

scheepsbrandstof [ destillaatbrandstof voor de scheepvaart | dieselolie voor de scheepvaart | gasolie voor de scheepvaart | residuale stookolie voor de scheepvaart ]




sous-marin chasseur de sous-marins | sous-marin d'attaque

offensieve onderzeeboot


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'obligation de respecter l'article 9, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1967/2006 établissant le maillage minimal, la Commission fait observer que, conformément à l'article 9, paragraphe 7, dudit règlement, l'Italie a autorisé une dérogation à l'article 9, paragraphe 3, dudit règlement dans son plan de gestion, étant donné que les pêcheries concernées sont très sélectives, ont un effet négligeable sur l'environnement marin et ne sont pas concernées par les dispositions de l'article 4, paragraphe 5, dudit règlement ...[+++]

Wat de in artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 vastgestelde minimummaaswijdte betreft, neemt de Commissie er nota van dat Italië, overeenkomstig artikel 9, lid 7, van die verordening, in zijn beheersplan een afwijking van artikel 9, lid 3, van die verordening heeft toegestaan, omdat de betrokken visserijen in hoge mate selectief zijn, een te verwaarlozen effect op het mariene milieu hebben en niet onder artikel 4, lid 5, van die verordening vallen.


4. demande instamment, comme il l'a déjà fait dans sa résolution du 10 mai 2012, le retour définitif des deux fusiliers marins en Italie et l'application de la compétence nationale de l'État du pavillon, conformément au droit international;

4. verzoekt met klem om de definitieve terugkeer van de twee mariniers naar Italië, en om de toepassing van de nationale jurisdictie van de vlaggenstaat in overeenstemming met het internationaal recht, waarom het reeds in zijn resolutie van 10 mei 2012 heeft verzocht;


F. considérant que les deux parties invoquent le droit international, l'Italie affirmant que l'incident a eu lieu dans des eaux internationales et que les fusiliers marins devraient être jugés en Italie ou devant une juridiction internationale, tandis que l'Inde soutient qu'elle est compétente pour connaître de cette affaire car l'incident a eu lieu dans les eaux littorales qui relèvent de sa juridiction;

F. overwegende dat beide partijen zich op het internationaal recht beroepen en dat Italië staande houdt dat het incident in de internationale wateren heeft plaatsgevonden en dat de mariniers in Italië of door een internationale rechtbank moeten worden berecht; overwegende dat India daarentegen volhoudt dat het bevoegd is om de mariniers te berechten aangezien het incident plaatsvond in kustwateren die onder Indiase jurisdictie vallen;


L'exploitation des marins par les groupes d'entreprises maritimes monopolistiques se généralise. En témoigne particulièrement ce qui se passe sur les navires ROPAX 1 et ROPAX 2 battant pavillon britannique et appartenant à l'entreprise maritime V – SHIPS”/”Adriatic Lines Spa, laquelle se déclare établie en Italie et assure des services réguliers entre Corinthe, en Grèce, et Ravenne, en Italie.

Uitbuiting van zeelieden door scheepvaartondernemingen met een monopoliepositie komt steeds vaker voor. Duidelijke voorbeelden hiervan zijn de schepen “ROPAX 1” en “ROPAX 2” die onder Britse vlag varen en eigendom zijn van de rederij “V – SHIPS”/Adriatic Lines Spa, die zegt in Italië gevestigd te zijn en die de vaste verbinding tussen Korinthe, Griekenland en Ravenna, Italië verzorgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Italie englobe Saint-Marin et le Vatican.

Italië omvat San Marino en Vaticaanstad.


compte tenu de la convention fiscale entre la France et la Principauté de Monaco en date du 18 mai 1963 et de la convention d’amitié et de bon voisinage entre l’Italie et la République de Saint-Marin en date du 31 mars 1939, ni Monaco, ni Saint-Marin ne sont considérés comme des pays tiers pour ce qui concerne les droits d’accises.

Gelet op de fiscale overeenkomst tussen Frankrijk en het Prinsdom Monaco van 18 mei 1963 en de Convenzione di amicizia e buon vicinato (Verdrag van vriendschap en goede nabuurschap) tussen Italië en de Republiek San Marino van 31 maart 1939, worden Monaco en San Marino vanuit een oogpunt van accijnzen niet als derde land beschouwd.


(ii) dans l’Adriatique, les eaux marines placées sous la souveraineté ou la juridiction de l'Italie et de la Slovénie;

(ii) in de Adriatische Zee, de mariene wateren die vallen onder de soevereiniteit of jurisdictie van Italië en Slovenië;


(ii) dans l’Adriatique, les eaux marines placées sous la souveraineté ou la juridiction de l'Italie, de la Slovénie et de la Croatie;

(ii) in de Adriatische Zee, de mariene wateren die vallen onder de soevereiniteit of jurisdictie van Italië en Kroatië;


Italie (et la République de Saint-Marin et l'État du Vatican), pour l'Ufficio Centrale Italiano (UCI): Raffaele Pellino, président

Italië (en de Republiek San Marino en Vaticaanstad), voor het "Ufficio Centrale Italiano" (UCI): Raffaele Pellino, President


ITALIE (et la RÉPUBLIQUE DE SAINT-MARIN et l'ÉTAT DU VATICAN)

ITALIË (alsmede de Republiek SAN MARINO en VATICAANSTAD)


w