Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immatriculation d'un navire
Marque d'immatriculation
Marque d'immatriculation d'un navire
Marque d'immatriculation ordinaire
Marque d'immatriculation supplémentaire
Marques officielles d'immatriculation

Traduction de «marques d'immatriculation notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marque d'immatriculation | marques officielles d'immatriculation

registratiekenmerk | registratiemerkteken


immatriculation d'un navire | marque d'immatriculation d'un navire

registratie van een schip | registratiemerkteken van een schip




marque d'immatriculation supplémentaire

bijkomende kentekenplaat


marque d'immatriculation ordinaire

gewone kentekenplaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° l'inscription ne peut pas créer de confusion avec l'inscription d'autres marques d'immatriculation, notamment celles des marques d'immatriculations visées aux articles 4, § 2, alinéa 1 , §§ 4 et 5, 5, 6, 7, 10/1, 12, 13, 14, 15 et 15/2;

4° het opschrift mag geen verwarring veroorzaken met het opschrift van andere kentekenplaten, in het bijzonder van de kentekenplaten bedoeld in de artikelen 4, § 2, eerste lid, §§ 4 en 5, 5, 6, 7, 10, 10/1, 12, 13, 14, 15 en 15/2;


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, notamment l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques ; Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du présent arrêté ; Vu l'avis 60.001/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la propositi ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968, in het bijzonder artikel 1, paragraaf 1; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op het advies 60.001/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluite ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques, notamment les articles 8 et 14, remplacés par l'arrêté royal du 20 juillet 2001;

Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van commerciële kentekenplaten voor motorvoertuigen en aanhangwagen, in het bijzonder artikelen 8 en 14, vervangen bij koninklijk besluit van 20 juli 2001;


Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques, notamment les articles 8 et 14, remplacés par l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules;

Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van commerciële kentekenplaten voor motorvoertuigen en aanhangwagens, inzonderheid op de artikelen 8 en 14, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la lecture du dossier, la section de législation se pose comme première question, celle de savoir quel est l'organisme qui sera chargé de la fabrication notamment des « marques d'immatriculation » ou des « plaques d'immatriculation ».

Bij het lezen van het dossier is het eerste wat de afdeling Wetgeving zich afvraagt welk orgaan belast zal worden met de productie van onder meer kentekenplaten.


Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques, notamment les articles 8 et 14, remplacés par l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules;

Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van commerciële kentekenplaten voor motorvoertuigen en aanhangwagens, inzonderheid op de artikelen 8 en 14, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen;


Or, contrairement à ce qui était pourtant spécifié dans le commentaire des articles de la loi-programme du 5 août 2003, le régime légal d'exception ne comprend pas les redevances prévues aux points 3°à 11°de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; il s'agit successivement des redevances: - pour une immatriculation avec une nouvelle plaque d'immatriculation ou avec le maintien de la marque d'immatriculation; - pour la délivrance d'une copie du certificat d'immatriculation; - pour une réimmatricula ...[+++]

Welnu, in tegenstelling tot wat werd bepaald in de bespreking van de artikelen van de programmawet van 5 augustus 2003, slaat de wettelijke uitzonderingsregeling niet op de retributies vermeld onder de punten 3°tot 11°van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen. Het gaat om de retributies: - voor een inschrijving met een nieuwe kentekenplaat of met behoud van de bestaande kentekenplaat; - voor de afgifte van een kopie van het inschrijvingsbewijs; - voor een herinschrijving, voor de afgifte van een dubbel van het inschrijvingsbewijs of van de kentekenplaat; - voor de wijziging van de oorspronk ...[+++]


L'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules et notamment l'article 25, § 1, qui permet expressément de transférer la marque d'immatriculation au nom du conjoint survivant, du cohabitant légal survivant ou d'un des enfants du titulaire décédé, constitue la base légale pour le refus de transférer l'inscription.

De juridische rechtsgrond voor de weigering van overdracht van inschrijving is het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, meer bepaald artikel 25, § 1, dat de overdracht uitdrukkelijk toelaat voor de overlevende echtgenoot, de wettelijk samenwonende en de kinderen van de overledene.


De tels véhicules munis d'une marque d'immatriculation sont reconnus comme du matériel de construction spéciale et ne sont admis sur la voie publique que s'ils ont obtenu un procès-verbal de dénomination (PVD) et respectent les conditions imposées par ce PVD, à savoir : - leur vitesse est limitée à 30 km/h et ils doivent porter une plaque de vitesse ; - ils doivent répondre aux dispositions de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, ...[+++]

Dergelijke golfkarretjes die een autonummerplaat voeren, worden erkend als materieel van speciale constructie en zijn maar tot de openbare weg toegelaten als ze een Proces-Verbaal van Benaming (P.V. B) hebben, en onder de voorwaarden die in dat P.V. B. zijn vermeld, meer bepaald: - snelheid is beperkt tot 30 km/u en een snelheidsplaat is verplicht; - het voertuig moet beantwoorden aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid aan deze betreffende de verlichting ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marques d'immatriculation notamment ->

Date index: 2021-03-27
w