Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2015 l'honorable » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 12 mars 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d' Eupen est accordée, à Monsieur KLINKENBERG Werner à la fin du mois de mars 2015, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, wordt aan de heer KLINKENBERG Werner op het einde van de maand maart 2015, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Eupen.


Je renvoie également l'honorable membre à ma réponse à ses questions n° 57 et n° 58 du 19 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63), et à la question n° 16 du 25 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 22).

Ik verwijs het geachte lid ook naar het antwoord op haar vragen nr. 57 en nr. 58 van 19 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63) en nr. 16 van 25 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22).


À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la ...[+++]

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle ...[+++]


Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément qui puisse justifier une initiative dans ce ...[+++]

Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er geen nieuw element voorhanden dat een initiatief in dit dossier kan ...[+++]


A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les serv ...[+++]

In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag worden gemaakt wanneer het gaat om door de minister of door de centrale ...[+++]


C. considérant que des dizaines de milliers de personnes ont défilé le 1 mars 2015 à Moscou et dans d'autres villes du pays pour rendre hommage à Boris Nemtsov et honorer sa mémoire en arborant des portraits de l'homme politique d'opposition et des banderoles portant l'inscription "je n'ai pas peur";

C. overwegende dat op 1 maart 2015 tienduizenden mensen in Moskou en andere Russische steden de straat opgingen als eerbetoon en hulde aan de oppositiepoliticus, en daarbij afbeeldingen van de heer Nemtsov bij zich droegen en spandoeken met het opschrift "Ik ben niet bang";


1. Sur la base des informations du 16 mars 2015, je puis informer l'honorable membre que le 16 mars 2015, 5.421 étrangers se trouvaient en prison, dont: - 2.087 personnes en séjour légal ou ont encore une procédure en cours; - 3.280 personnes en séjour illégal; - 54 personnes avec un statut de séjour encore indéterminé.

1. Op basis van de informatie van 16 maart 2015 kan ik het geachte lid meedelen dat op 16 maart 2015, 5.421 vreemdelingen in de gevangenissen zaten, waarvan: - 2.087 personen in legaal verblijf of met een lopende procedure; - 3.280 personen in illegaal verblijf; - 54 personen met een nog onbepaalde verblijfsstatus.


Par arrêté royal du 19 septembre 2014 démission honorable de ses fonctions est accordée à Mme Nicole DERY, conseillère générale classe A4, à partir du 1 mars 2015.

Bij koninklijk besluit van 19 september 2014 wordt Mevr. Nicole DERY, adviseur-generaal klasse A4, met ingang van 1 maart 2015, eervol ontslag verleend uit haar functies.


Par arrêté royal du 12 mars 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail d' Eupen est accordée, à Monsieur LEJOLY Walter à la fin du mois de juillet 2015, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, wordt aan de heer LEJOLY Walter op het einde van de maand juli 2015, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Eupen.


Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 23 août 2015, par lequel une démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Wilfried FIEREMANS, agent de la classe A2 de la carrière extérieure, les mots « à la date du 1 mars 2016 » sont remplacés par les mots « à la date du 1 septembre 2016 ».

In artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2015, waarbij aan de heer Wilfried FIEREMANS, ambtenaar van de klasse A2 van de buitenlandse carrière, eervol ontslag uit zijn ambt wordt verleend, worden de woorden « met ingang van 1 maart 2016" vervangen door de woorden "met ingang van 1 september 2016".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2015 l'honorable ->

Date index: 2022-05-05
w