Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercice suivant
Exercice à venir

Traduction de «mars suivant l'exercice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercice à venir | exercice suivant

eerstvolgend begrotingsjaar | volgend begrotingsjaar


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les services envoient le cadastre visé au paragraphe 2, dûment complété sur le formulaire produit par l'Agence, au plus tard pour le trente et un mars suivant l'exercice écoulé.

De diensten versturen het in § 2 bedoelde kadaster, behoorlijk ingevuld aan de hand van het door het Agentschap verstrekte formulier, uiterlijk 31 maart na het afgelopen boekjaar.


a) Le Bureau approuve, sur la base du projet établi par le comptable, les comptes de l'Assemblée et les transmet au plus tard le 15 Mars suivant l'exercice clos aux différents contributeurs visés à l'article 5.

a) On the basis of the draft prepared by the accounting officer, the Bureau shall approve the Assembly's accounts and shall forward them, at the latest by the 15 March following the close of the financial year, to the contributors referred to in Article 5.


a) Le Bureau approuve, sur la base du projet établi par le comptable, les comptes de l'Assemblée et les transmet au plus tard le 15 Mars suivant l'exercice clos aux différents contributeurs visés à l'article 5.

a) On the basis of the draft prepared by the accounting officer, the Bureau shall approve the Assembly's accounts and shall forward them, at the latest by the 15 March following the close of the financial year, to the contributors referred to in Article 5.


Art. 17. Pour les travailleurs occupés à temps partiel, sous contrat de travail à durée indéterminée, le complément de pécule de vacances est calculé au prorata de la moyenne des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai selon la formule suivante : Montant défini à l'article 16 x moyenne des heures des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai/36 Art. 18. Pour les travailleurs occupés sous contrat de travail à durée déterminée, le complément de pécule de vacances est calculé au prorata du nombre de mois de prestations de t ...[+++]

Art. 17. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd die tewerkgesteld zijn met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het bijkomend vakantiegeld berekend naar rata van het gemiddelde van de wekelijkse arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei, volgens de hierna volgende formule : Bedrag vastgesteld in artikel 16 x gemiddelde van het wekelijkse aantal uren arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei/36 Art. 18. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd wordt het bijkomend vakantiegeld berekend naar rata van het aantal maanden arbeidsprestaties tussen 1 juli van het vakant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un arrêté ministériel du 17 décembre 2015 approuve les délibérations du 13 novembre 2015 par lesquelles le conseil communal de Flobecq établit les règlements suivants : - taxe communale sur les immeubles bâtis inoccupés (exercice 2016); - taxe communale sur les secondes résidences (exercice 2016); - taxe communale indirecte sur la distribution gratuite, à domicile, d'écrits et d'échantillons non adressés qu'ils soient publicitaires ou émanant de la presse régionale gratuite (exercice 2016); - taxe communale sur les agences bancai ...[+++]

VLOESBERG. - Bij ministerieel besluit van 17 december 2015 worden de beraadslagingen van 13 november 2015 goedgekeurd waarbij de gemeenteraad van Vloesberg de volgende belastingen instelt : - gemeentebelasting op onbewoonde bebouwde onroerende goederen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op buitenverblijven (boekjaar 2016); - indirecte gemeentebelasting op kostenloze verspreiding van ongeadresseerde huis-aan-huis geschriften en stalen, ongeacht of ze reclamebladen of gratis regionale pers zijn (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op bankkantoren (boekjaar 2016); - belastingen naar aanleiding van de installatie op het openbaar domein of aan de rand ervan van elk kermistoestel (manege, kraam, wagentje, kermiskramen en verplaatsbare krame ...[+++]


C'est notamment le cas pour les déclarations des sociétés tenant leur comptabilité autrement que par année civile et dont les comptes annuels sont approuvés à la date statutairement prévue de l'assemblée générale, qui tombe dans le courant du sixième mois suivant la date de clôture de l'exercice comptable (exemple: clôture de l'exercice comptable le 30 septembre 2015, assemblée générale statutaire prévue le 18 mars 2016: date limite d'introduction de l ...[+++]

Dit is het geval voor de aangiften van vennootschappen die hun boekhouding anders dan per kalenderjaar voeren en waarvan de jaarrekening is goedgekeurd op de statutair voorziene datum van de algemene vergadering, die in de loop van de zesde maand na de afsluitingsdatum van het boekjaar valt (bijvoorbeeld afsluitingsdatum boekjaar 30 september 2015, statutaire algemene vergadering voorzien op 18 maart 2016: uiterste indieningsdatum 31 maart 2016).


L'administration appliquera la tolérance administrative proposée de manière systématique, tant pour les déclarations à l'impôt des sociétés que pour les déclarations INR/sociétés, lorsque les conditions suivantes sont cumulativement respectées: - cela concerne un exercice comptable "à cheval" (comptabilité tenue autrement que par année civile); - l'assemblée générale statutaire se déroule dans le courant du sixième mois après la clôture de l'exercice comptable; - l'exercice comptable est clôturé au plus tôt le 1er ...[+++]

De administratie zal de voorgestelde administratieve tolerantie op systematische wijze toepassen, zowel voor de aangiften in de vennootschapsbelasting als voor de aangiften BNI/vennootschappen, waarvoor volgende voorwaarden cumulatief zijn voldaan: - het betreft een gebroken boekjaar (boekhouding anders gehouden dan per kalenderjaar); - de statutaire algemene vergadering vindt plaats in de loop van de zesde maand na afsluiting van het boekjaar; - het boekjaar wordt ten vroegste afgesloten op 1 maart.


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 5 mars 1999, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie Saoudite portant sur des exemptions réciproques en matière d'impôts sur le revenu et sur les bénéfices, de droits d'importation et de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international et Annexe A, signés à Riyadh le 22 février 1997 », a donné le 6 octobre 19 ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 5 maart 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar de winst, invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer en Bijlage A, ondertekend te Riyadh op 22 februari 1997 », heeft op 6 oktober 1999 het volgende advies gegeven :


Chaque fonds de développement agréé établit annuellement, avant le 31 mars de l'exercice d'imposition, les documents suivants:

Elk erkend ontwikkelingsfonds stelt jaarlijks, vóór 31 maart van het aanslagjaar, volgende documenten op :


L'article 11, alinéa 2, première phrase, de la loi du 23 mars 1999 exclut, pour les exercices d'imposition 1998 et antérieurs, la possibilité de saisir le tribunal de première instance lorsque le directeur régional des contributions directes n'a pas statué dans les six mois suivant la réception de la réclamation (« permis de citer » introduit par l'article 9 de la même loi, insérant un article 1385undecies nouveau dans le Code judiciaire).

In de eerste zin van artikel 11, tweede lid, van de wet van 23 maart 1999 wordt de mogelijkheid uitgesloten om voor aanslagjaar 1998 of een vorig aanslagjaar beroep in te stellen bij de rechtbank van eerste aanleg als de gewestelijke directeur van de directe belastingen binnen zes maanden na ontvangst van het bezwaarschrift geen beslissing heeft genomen (« verlof om te dagvaarden » ingevoerd door artikel 9 van diezelfde wet, waarin een nieuw artikel 1385undecies wordt ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek).




D'autres ont cherché : exercice suivant     exercice à venir     mars suivant l'exercice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars suivant l'exercice ->

Date index: 2024-08-10
w