Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Assistance mutuelle en matière de recouvrement
CAEM
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Comecon
Conseil d'assistance économique mutuelle
Convention d'assistance mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Directive d'assistance mutuelle
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Régime d'assistance mutuelle
Société de secours mutuel

Vertaling van "matière d'assistance mutuelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


assistance mutuelle en matière de recouvrement

wederzijdse bijstand inzake invordering


Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken


Accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


directive d'assistance mutuelle

wederzijdse bijstandrichtlijn




convention d'assistance mutuelle

overeenkomst van wederzijdse hulp




Comecon [ CAEM | Conseil d'assistance économique mutuelle ]

Comecon [ Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les pays européens ont conclu des accords en matière de prise en charge des victimes et d'assistance mutuelle.

Ten slotte zijn er binnen Europa ook afspraken voor de opvang van slachtoffers en wederzijdse assistentie.


Ce type d'échange est en effet organisé de façon plus efficace au moyen d'un instrument multilatéral (par exemple la directive 2011/16/UE relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal ou la Convention multilatérale OCDE/Conseil de l'Europe concernant l'assistance mutuelle en matière fiscale).

Dergelijke uitwisseling wordt immers efficiënter geregeld door middel van een multilateraal instrument (bijvoorbeeld richtlijn 2011/16/EU betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen of het Multilateraal Verdrag OESO/Raad van Europa aangaande de wederzijdse bijstand inzake fiscale aangelegenheden).


En ce qui concerne l'impôt sur le revenu et la TVA, l'arsenal actuel comprend entre autres, outre les arrangements administratifs conclus avec certains pays, les Accords tendant à éviter la double imposition, la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011, la Directive épargne du 3 juin 2003 et la Convention multilatérale du 25 janvier 1988 du Conseil de l'Europe et de l'OCDE concernant l'assistance mutuelle en matière fiscale.

Inzake inkomstenbelastingen en BTW maken, benevens de administratieve regelingen afgesloten met bepaalde landen, onder meer de Overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting, de Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011, de Spaarrichtlijn van 3 juni 2003 en het Multilateraal Verdrag van 25 januari 1988 van de Raad van Europa en de OESO inzake wederzijdse bijstand in fiscale aangelegenheden, thans deel uit van dit instrumentarium.


1. Le traité à l'examen est un traité exclusivement fédéral pour les raisons exposées dans les avis 39.887/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la Fédération de Russie, signée à Bruxelles le 2 octobre 2001 » et 39.888/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'assistance mutuelle administrative en ...[+++]

1. Het onderzochte verdrag is een louter federaal verdrag om de redenen die uiteengezet zijn in advies 39.887/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 2 oktober 2001 » en in advies 39.888/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken tussen de regering van het Koninkrijk België en de reger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour sa part, l'article 15, § 2, du Protocole nº 5 sur l'assistance mutuelle en matière douanières entre les autorités administratives, précité, dispose des communications avec la Commission européenne en ces termes: « sans préjudice de l'article 11 (utilisation des renseignements), (l)es accords (d'assistance mutuelle qui ont été conclus entre un ou plusieurs États membres de la Communauté et l'État d'Israël) ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires régissant la communication, entre les services co ...[+++]

Artikel 15, § 2, van voornoemd Protocol nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken bepaalt de gegevensuitwisseling met de Europese Commissie in de volgende bewoordingen : « onverminderd artikel 11 (gebruik van informatie), doen deze overeenkomsten (die zijn gesloten tussen een of meer Lidstaten van de Gemeenschap en de Staat Israël) geen afbreuk aan de bepalingen van de Gemeenschap betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van alle informatie over douanezaken die voor de Gemeenschap van belang kan zijn».


Pour sa part, l'article 15, § 2, de l'annexe 7 concernant l'assistance mutuelle en matière douanière, précitée, dispose des communications avec la Commission européenne en ces termes: « Sans préjudice de l'article 11 (utilisation des renseignements), (l)es accords (d'assistance mutuelle qui ont été conclus entre un ou plusieurs États membres de la Communauté européenne et la Turquie) ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires régissant la communication, entre les services compétents de la Commission d ...[+++]

Artikel 15, § 2, van de vorenvermelde bijlage 7 betreffende wederzijdse bijstand in douanezaken bepaalt de gegevensuitwisseling met de Europese Commissie in de volgende bewoordingen : « Onverminderd artikel 11 (gebruik van informatie) doen (deze) overeenkomsten (inzake wederzijdse bijstand die tussen een of meer Lid-Staten van de Europese Unie en Turkije zijn gesloten) geen afbreuk aan de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de Lid-Staten, van alle met betrekking tot douanezaken verkregen informatie die voor de Gemeenschap van belang kan zijn».


Pour sa part, l'article 14 du protocole concernant l'assistance mutuelle entre autorités administratives en matière douanière, précité, dispose des communications avec la Commission européenne en ces termes: « sans préjudice de l'article 10 (échange d'information et obligation de respecter le secret), les accords d'assistance mutuelle qui ont été conclus entre un ou plusieurs États membres et la République d'Ouzbékistan ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires régissant la commu ...[+++]

Artikel 14 van het voornoemde Protocol betreffende wederzijdse administratieve bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken bepaalt de gegevensuitwisseling met de Europese Commissie in de volgende bewoordingen : « onverminderd het bepaalde in artikel 10 (uitwisseling van informatie en naleving van het beroepsgeheim), doen deze overeenkomsten voor wederzijdse bijstand die zijn gesloten tussen één of meer Lidstaten en de Republiek Oezbekistan geen afbreuk aan de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van informatie over dou ...[+++]


Pour sa part, l'article 15, § 2, du Protocole nº 5 sur l'assistance mutuelle en matière douanière entre les autorités administratives, précité, dispose des communications avec la Commission européenne en ces termes: « sans préjudice de l'article 11 (utilisation des renseignements), (l)es accords (d'assistance mutuelle qui ont été conclus ou qui peuvent être conclu entre un ou plusieurs États membres de l'Union européenne et le Maroc) ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires régissant la communicatio ...[+++]

Artikel 15, § 2, van voornoemd Protocol Nr. 5 betreffende wederzijdse administratieve bijstand voor de correcte toepassing van de douanewetgeving bepaalt de gegevensuitwisseling met de Europese Commissie in de volgende bewoordingen : « onverminderd het bepaalde in artikel 11 (gebruik van informatie), doen deze overeenkomsten (die zijn gesloten of kunnen worden gesloten tussen een of meer Lidstaten en Marokko) geen afbreuk aan de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van informatie over douanezaken die voor de Gemeenschap van belang kan ...[+++]


L'article 2 de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales dispose : « La loi règle les obligations des Institutions financières belges et du SPF Finances en ce qui concerne les renseignements qui doivent être communiqués à une autorité compétente d'une autre juridiction dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers organisé, conformément à la directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligat ...[+++]

Artikel 2 van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden bepaalt : « De wet regelt de verplichtingen van de Belgische financiële instellingen en van de FOD Financiën met betrekking tot de inlichtingen die aan een bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied moeten medegedeeld worden in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die georganiseerd is overeenkomstig richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 december 2014 tot wijziging van richtlijn ...[+++]


La Directive 2010/24/UE du Conseil du 16 mars 2010 règlemente l'assistance administrative mutuelle en matière de recouvrement des créances qui résultent des impôts, des droits et autres mesures, et constitue pour l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement (AGPR) et l'Administration générale des Douanes et Accises (AGDA) la base pour l'organisation de la coopération administrative internationale dans le domaine de l'assistance au recouvrement.

De Richtlijn 2010/24/EU van de Raad van 16 maart 2010 regelt de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen en vormt voor de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering (AAII) en de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (AADA) de grondslag voor de organisatie van internationale administratieve samenwerking op het vlak van invorderingsbijstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d'assistance mutuelle ->

Date index: 2024-05-08
w