Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif en matière d'assurances
Prime en matière d'assurance-crédit
Situation en matière d'assurance

Traduction de «matière d'assurance soulignent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer la conformité à des normes en matière de nuisances sonores

ervoor zorgen dat de geluidsnormen worden nageleefd | naleving van de geluidsnormen garanderen | naleving van de geluidsnormen waarborgen


Comité consultatif en matière d'assurances

Raadgevend Comité voor verzekeringen


assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation

naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen


Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs

Europese Overeenkomst betreffende de verplichte verzekering voor wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot motorvoertuigen


législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité

Belgische wetgeving op de ziekte - en ongevallen - verzekering




prime en matière d'assurance-crédit

premie inzake kredietverzekering


assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs

verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les compétences en question sont les suivantes : - le commerce d'armes avec les pouvoirs publics (armée, police et sécurité); - la lutte contre le trafic illicite d'armes; - le courtage en armements; - les conditions à respecter par les organismes de crédit et d'assurance pour qu'ils puissent financer ou assurer des transactions liées au commerce d'armes ; - le commerce d'armes de torture (système de licence pour l'exportation d'objets pouvant servir à de telles fins) La doctrine souligne que le cadre juridique rela ...[+++]

Het betreft : - de wapenhandel vanuit en naar de overheid (leger, politie en veiligheid) ; - de bestrijding van de illegale wapenhandel ; - de tussenhandel in wapens ; - de voorwaarden voor krediet- en verzekeringsinstellingen om wapenhandelstransacties te mogen financieren of verzekeren ; - de handel in foltertuigen (vergunningsstelsel voor de uitvoer van goederen die voor dergelijke doeleinden gebruikt zouden kunnen worden). In de rechtsleer wordt erop gewezen dat het juridische kader voor deze aangelegenheden verouderd is en de transparantie en rapportering minimaal, "zodat het federale niveau intussen achterop hinkt in vergelijki ...[+++]


En outre, je tiens à souligner que mon administration fiscale travaille actuellement à des solutions structurelles pour assurer aux communes une source de revenus plus stable en matière de recettes.

Bovendien wens ik aan te stippen dat mijn administratie momenteel aan structurele oplossingen werkt om de gemeenten een meer stabiele inkomstenbron aan ontvangsten te verzekeren.


3. En outre, je tiens à souligner que mon administration fiscale travaille actuellement à des solutions "structurelles" pour assurer aux communes un flux de revenus plus stable en matière de recettes.

3. Bovendien wens ik aan te stippen dat mijn fiscale administratie momenteel aan "structurele" oplossingen werkt om de gemeenten een meer stabiele inkomstenstroom aan ontvangsten te verzekeren.


En outre, je tiens à souligner que mon administration fiscale travaille actuellement à des solutions "structurelles" pour assurer aux communes un flux de revenus plus stable en matière de recettes.

Bovendien wens ik aan te stippen dat mijn administratie momenteel aan "structurele" oplossingen werkt om de gemeenten een meer stabiele inkomstenstroom aan ontvangsten te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il souligne que toute augmentation du prix de l'assurance automobile risque de rendre plus difficile la lutte contre la non-assurance et les mesures en matière d'accès à l'assurance automobile.

Hij wijst er echter op dat een prijsverhoging voor de autoverzekering de strijd tegen de niet-verzekerden en de maatregelen om de autoverzekering toegankelijker te maken, kan hinderen.


Il est inutile de souligner que cela a des conséquences énormes du point de vue pénal (par exemple, en cas de délits tels que l'homicide involontaire ou la négligence), du point de vue social (par exemple, en matière financière et en matière d'assurances) et du point de vue médicosocial (par exemple, en ce qui concerne les statistiques et la prévention).

Onnodig erop te wijzen dat dit verstrekkende gevolgen heeft op strafrechtelijk (bijvoorbeeld ingeval van misdrijf zoals doding, nalatigheid), maatschappelijk (bijvoorbeeld financiële gevolgen in verband met verzekeringen) en sociaal-geneeskundig (bijvoorbeeld voor statistische en preventieve doeleinden) vlak.


Il est inutile de souligner que cela a des conséquences énormes du point de vue pénal (par exemple, en cas de délits tels que l'homicide involontaire ou la négligence), du point de vue social (par exemple, en matière financière et en matière d'assurances) et du point de vue médicosocial (par exemple, en ce qui concerne les statistiques et la prévention).

Onnodig erop te wijzen dat dit verstrekkende gevolgen heeft op strafrechtelijk (bijvoorbeeld in geval van misdrijf zoals doding, nalatigheid), maatschappelijk (bijvoorbeeld financiële gevolgen in verband met verzekeringen) en sociaal-geneeskundig (bijvoorbeeld voor statistische en preventieve doeleinden) vlak.


M. Barbeaux, s'il estime que le projet de loi relatif au maximum à facturer dans l'assurance soins de santé représente un pas en avant en matière de protection des personnes qui doivent faire face à des dépenses médicales élevées, souligne les risques de dérive du système de sécurité sociale, qui est par essence une assurance solidaire.

De heer Barbeaux meent dat het wetsontwerp betreffende de maximumfactuur in de ziekteverzekering een stap voorwaarts betekent in de bescherming van de personen die worden geconfronteerd met hoge medische uitgaven, maar wijst op de risico's van ontsporing van het stelsel van sociale zekerheid dat in essentie een solidaire verzekering is.


Il est inutile de souligner que cela a des conséquences énormes du point de vue pénal (par exemple, en cas de délits tels que l'homicide involontaire ou la négligence), du point de vue social (par exemple, en matière financière et en matière d'assurances) et du point de vue médico-social (par exemple, en ce qui concerne les statistiques et la prévention).

Onnodig erop te wijzen dat dit verstrekkende gevolgen heeft op strafrechtelijk (bijvoorbeeld in geval van misdrijf zoals doding, nalatigheid), maatschappelijk (bijvoorbeeld financiële gevolgen in verband met verzekeringen) en sociaal-geneeskundig (bijvoorbeeld voor statistische en preventieve doeleinden) vlak.


Ces magistrats ont souligné, entre autres, que la période de référence en matière d'assurance maladie est très courte et qu'il faut apporter la preuve de 120 jours de prestations de travail ou de périodes assimilées pendant les six mois qui ont précédé la période de maladie.

De magistraten wezen onder meer op het feit dat er in de ziekteverzekering een zeer korte referentieperiode bestaat, waarin het bewijs moet worden gebracht om gedurende 120 dagen in de periode van zes maanden voorafgaand aan de ziekteperiode arbeidsprestaties of gelijkgestelde dagen te hebben gepresteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d'assurance soulignent ->

Date index: 2023-09-06
w