Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'entraide judiciaire de l'UE
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire pénale
Entraide policière et judiciaire en matière pénale
Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Vertaling van "matière d'entraide notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne, établi par le Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE

Protocol vastgesteld door de Raad overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie


Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie


bonnes pratiques d'entraide judiciaire en matière pénale

goede praktijken bij wederzijdse hulp in strafzaken


entraide répressive internationale en matière de lutte contre le trafic de stupéfiants

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen


Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale

Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken


entraide policière et judiciaire en matière pénale

politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, sur le plan de la collaboration en matière d'entraide, notre pays a joué un rôle de pionnier, par exemple à l'occasion de l'adoption du mandat d'arrêt européen au cours du second semestre de 2001, sous la présidence belge de l'Union européenne.

Daarenboven heeft ons land op het domein van de samenwerking inzake rechtshulp een voortrekkersrol gespeeld zoals bij het aannemen van het Europees aanhoudingsmandaat tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede semester van 2001.


De plus, sur le plan de la collaboration en matière d'entraide, notre pays a joué un rôle de pionnier, par exemple à l'occasion de l'adoption du mandat d'arrêt européen au cours du second semestre de 2001, sous la présidence belge de l'Union européenne.

Daarenboven heeft ons land op het domein van de samenwerking inzake rechtshulp een voortrekkersrol gespeeld zoals bij het aannemen van het Europees aanhoudingsmandaat tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede semester van 2001.


Dans ce sens, la Justice constitue un élément essentiel d’un important objectif de notre pays en matière de politique internationale, à savoir le rayonnement des valeurs européennes de l’Etat de droit et de la Justice. Un autre aspect qui concerne la Justice dans nos relations bilatérales est celui de la coopération judiciaire. Le nombre de demandes internationales d’entraide judiciaire, de commissions rogatoires croît de manière exponentielle.

Een ander aspect dat Justitie aanbelangt in onze bilaterale relaties is dat van de gerechtelijke samenwerking. Het aantal internationale rechtshulpverzoeken, rogatoire commissies, groeit exponentieel. De goede afhandeling van dit soort rechtshulpverzoeken steunt vooral op akkoorden, bilateraal of bijvoorbeeld in het raam van de Raad van Europa.


Si l'on ne dispose pas d'une législation efficace en matière de coopération judiciaire, il est impossible de disposer de l'entraide inter-étatique ou de bénéficier ou d'offrir notre entraide judiciaire aux juridictions pénales internationales en la matière.

Indien men geen efficiënte wetgeving heeft inzake gerechtelijke samenwerking, kan men onmogelijk samenwerking tussen staten verkrijgen, noch rechtshulp krijgen dan wel rechtshulp bieden aan de internationale strafhoven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gráce aux Conventions, notre pays peut disposer d'une forme de coopération lui permettant d'entamer un dialogue avec la RDC en ce qui concerne la protection des droits de l'homme en matière d'entraide judiciaire et de transfèrement de personnes.

Door de Verdragen, kan ons land beschikken over een samenwerkingsvorm waardoor het een dialoog kan aangaan met DRC inzake de bescherming van de rechten van de mens inzake rechtshulp en overbrenging van personen.


Gráce aux Conventions, notre pays peut disposer d'une forme de coopération lui permettant d'entamer un dialogue avec la RDC en ce qui concerne la protection des droits de l'homme en matière d'entraide judiciaire et de transfèrement de personnes.

Door de Verdragen, kan ons land beschikken over een samenwerkingsvorm waardoor het een dialoog kan aangaan met DRC inzake de bescherming van de rechten van de mens inzake rechtshulp en overbrenging van personen.


Notre groupe s'est abstenu car ses principaux amendements ont été rejetés, à savoir l'amendement 8 demandant que le transfert de données soit soumis à une autorisation judiciaire, et l'amendement 9 réclamant l'utilisation de l'accord en matière d'entraide judiciaire aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (PSFT).

Onze fractie heeft zich van stemming onthouden omdat onze belangrijkste amendementen waren afgewezen, namelijk amendement 8, waarin werd opgeroepen om het doorgeven van gegevens te onderwerpen aan rechterlijke goedkeuring, en amendement 9, waarin werd gevraagd om de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp (MLAA) in te zetten in het kader van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP).


S'agissant de la coopération judiciaire en matière pénale, le projet de convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne mérite toute notre attention.

Wat de justitiële samenwerking in strafzaken betreft, verdient de tussen de lidstaten van de Europese Unie gesloten ontwerpovereenkomst voor wederzijdse rechtshulp in strafzaken een speciale vermelding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d'entraide notre ->

Date index: 2024-01-05
w