Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalité en matière de déchets
Gestion illégale des déchets

Traduction de «matière d'occupation illégale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalité en matière de déchets | gestion illégale des déchets

afvalcriminaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des actions susmentionnées, les 2 services d'inspection ont constaté des infractions dans les matières suivantes : documents sociaux, travail à temps partiel, occupation illégale de travailleurs étrangers, protection de la rémunération, rémunération insuffisante, obstacle au contrôle, autres législations, soit au total 747 infractions (1470 travailleurs concernés).

De inspectiediensten stelden tijdens de controlebezoeken inbreuken vast op het gebied van sociale documenten, illegale tewerkstelling van vreemde werknemers, loonbescherming, loontekort, verhindering van toezicht, andere materies, in totaal 747 inbreuken (1 470 betrokken werknemers).


c) tendances en matière d'occupation illégale et approche adoptée lors des contrôles

c) de tendensen in de illegale tewerkstelling en de controleaanpak


c) tendances en matière d'occupation illégale et approche adoptée lors des contrôles

c) de tendensen in de illegale tewerkstelling en de controleaanpak


Au cours des actions susmentionnées, les 2 services d'inspection ont constaté des infractions dans les matières suivantes : documents sociaux, travail à temps partiel, occupation illégale de travailleurs étrangers, protection de la rémunération, rémunération insuffisante, obstacle au contrôle, autres législations, soit au total 747 infractions (1470 travailleurs concernés).

De inspectiediensten stelden tijdens de controlebezoeken inbreuken vast op het gebied van sociale documenten, illegale tewerkstelling van vreemde werknemers, loonbescherming, loontekort, verhindering van toezicht, andere materies, in totaal 747 inbreuken (1 470 betrokken werknemers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Direction de la lutte contre la criminalité contre les bien/atteintes illégales à l'environnement (DGJ/DJB/Environnement) s'occupe de l'approche policière de la criminalité grave en matière environnementale.

De Directie van criminaliteit tegen goederen-leefmilieucriminaliteit (DGJ/DJB/Leefmilieu) houdt zich bezig met de politionele aanpak van zware leefmilieucriminaliteit.


17. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation de mener des enquêtes, conformément aux normes internationales; invite en outre la haute représentante à contrôler activement le re ...[+++]

17. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verplichting om hiernaar overeenkomstig de internationale normen onderzoeken in te stellen; vraagt voorts aan ...[+++]


19. considère que les aspects relatifs aux migrations, y compris la lutte contre l'immigration illégale, doivent occuper une place tout à fait spécifique dans l'action extérieure de l'Union, tant dans ses relations avec les pays d'origine qu'avec les pays de transit; demande que le Conseil et la Commission informent régulièrement le Parlement en la matière, par l'intermédiaire de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et de la commission des affaires étrangères;

19. is van oordeel dat aan de migratieproblematiek, met inbegrip van de bestrijding van illegale immigratie, een voorname plaats moet worden toegekend in het externe optreden van de Unie, zowel in haar betrekkingen met de herkomstlanden als met de doorreislanden; wenst dat de Raad en de Commissie het Parlement geregeld informeren omtrent dit onderwerp, via de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie buitenlandse zaken;


20. considère que les aspects relatifs aux migrations, y compris la résolution du problème de l'immigration illégale, devraient occuper une place très en vue dans l'action extérieure de l'Union, tant dans ses relations avec les pays d'origine qu'avec les pays de transit; demande que le Conseil et la Commission fassent régulièrement rapport au Parlement en la matière, par l'intermédiaire de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et de la commission des af ...[+++]

20. is van oordeel dat aan de migratieproblematiek, met inbegrip van de aanpak van de kwestie van illegale immigratie, een voorname plaats moet worden toegekend in het externe optreden van de Unie, zowel in haar betrekkingen met de herkomstlanden als met de doorreislanden; wenst dat de Raad en de Commissie het Parlement geregeld informeren omtrent dit onderwerp, via de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie buitenlandse zaken;


62. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit pas, par conséquent, l'application du principe du pluralisme de l'information sur le plan externe, qui con ...[+++]

62. stelt vast dat het Italiaanse Constitutionele Hof in november 2002 het volgende heeft verklaard (zaak 466/2002): ".het huidige systeem van Italiaanse particuliere televisiebedrijven die op nationaal niveau en met analoge technieken opereren, is ontstaan uit het feit dat deze bedrijven zich in de praktijk eenvoudigweg de frequenties hebben toegeëigend (exploitatie van installaties zonder concessies en vergunningen) en is niet voortgekomen uit een streven naar meer pluralisme bij de verdeling van de frequenties en evenmin uit een gedegen etherplanning.Deze de facto-situatie vormt derhalve geen waarborg voor de eerbiediging van het beginsel van het externe pluralisme van informatie, die volgens de desbetreffende constitutionele jurispruden ...[+++]


63. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit pas, par conséquent, l'application du principe du pluralisme de l'information sur le plan externe, qui con ...[+++]

63. stelt vast dat het Italiaanse Constitutionele Hof in november 2002 het volgende heeft verklaard (zaak 466/2002): ".het huidige systeem van Italiaanse particuliere televisiebedrijven die op nationaal niveau en met analoge technieken opereren, is ontstaan uit het feit dat deze bedrijven zich in de praktijk eenvoudigweg de frequenties hebben toegeëigend (exploitatie van installaties zonder concessies en vergunningen) en is niet voortgekomen uit een streven naar meer pluralisme bij de verdeling van de frequenties en evenmin uit een gedegen etherplanning.Deze de facto-situatie vormt derhalve geen waarborg voor de eerbiediging van het beginsel van het externe pluralisme van informatie, die volgens de desbetreffende constitutionele jurispruden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d'occupation illégale ->

Date index: 2025-01-14
w