Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matières qu'elle n'entendait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'a naturellement pas échappé à la commission qu'en prenant une initiative dans ce domaine, elle toucherait à des matières qui, dans la plupart des États membres, relèvent exclusivement de la liberté contractuelle entre parties, laquelle est liée aux pratiques commerciales et sectorielles, matières qu'elle n'entendait pas aborder.

Het was de commissie uiteraard niet ontgaan dat zij zich met een initiatief terzake zou begeven op een terrein dat in de meeste lidstaten exclusief behoorde tot de contractvrijheid tussen partijen, afhankelijk van de bedrijfspraktijken en sectorale eigenheden, waaraan zij niet wenste te tornen.


8. a) Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant à ce plan d'investissement européen? b) La Belgique y participe-t-elle? c) Si oui, de quelle manière? d) Pouvez-vous nous dire si au-delà des secteurs clés cités ci-dessus, la cyberdéfense institutionnelle (visant la protection des gouvernements, départements d'État et des entreprises publiques stratégiques de défense) fait également l'objet d'une coordination au niveau européen? e) Est-elle reprise dans ce plan d'investissement? f) Si ce n'est pas le cas, une réflexion à ce sujet est-elle en cours ou la souveraineté nationale en la matière ...[+++]

8. a) Kunt u dat Europese investeringsplan nader toelichten? b) Neemt België daaraan deel? c) Zo ja, hoe? d) Zal er naast de bovengenoemde sleutelsectoren op Europees niveau ook in een coördinatie voor de institutionele cyberdefensie (voor de bescherming van regeringen, overheidsadministraties en strategische overheidsbedrijven in de defensiesector) voorzien worden? e) Is die coördinatie in het investeringsplan opgenomen? f) Zo neen, wordt dat in overweging genomen of blijft de nationale soevereiniteit ter zake de norm?


2. a) Combien d'inspections ont-elles été menées pendant les cinq dernières années, annuellement et par port? b) Combien d'infractions en la matière ont-elles été constatées? c) Quelles suites y ont été données?

2. a) Hoeveel inspecties werden de jongste vijf jaar, op jaarbasis en per haven, uitgevoerd? b) Hoeveel overtredingen werden ter zake vastgesteld? c) Welke gevolgen werden daaraan gegeven?


1. a) Les demandeurs d'asile déboutés par les instances de l'asile belges sont-ils repris dans cette catégorie de personnes interdites de retourner dans l'espace Schengen? b) Dans l'affirmative: quelle est la durée de cette interdiction, vaut-elle pour toutes les nationalités confondues et combien de personnes (anciens demandeurs d'asile) ont été concerné en 2013 et 2014 par cette interdiction? c) Quelle est la pratique européenne en cette matière, est-elle ...[+++]

1. a) Behoren de door de Belgische asielinstanties afgewezen asielzoekers tot de categorie van personen die niet naar de Schengenruimte mogen terugkeren? b) Zo ja, wat is de duur van het inreisverbod, geldt het voor alle nationaliteiten zonder onderscheid en hoeveel personen (gewezen asielzoekers) kregen in 2013 en 2014 zo'n inreisverbod opgelegd? c) Wat is de Europese praktijk ter zake? Zitten de Europese lidstaten op één lijn en zo niet, om welke reden(en)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation en la matière est-elle suffisante, ou de nouvelles initiatives législatives sont-elles souhaitables?

Is de wetgeving op dat vlak toereikend, of zijn er nieuwe wetgevende initiatieven wenselijk?


Enfin, il a déclaré que la minorité polonaise était l'une des 140 communautés du Belarus et qu'elle était au même titre que les autres parfaitement libre de s'organiser comme elle l'entendait.

Voorts stelde hij dat de Poolse minderheid één van de 140 gemeenschappen is in Belarus die zich vrij kan organiseren.


Enfin, il a déclaré que la minorité polonaise était l'une des 140 communautés du Belarus et qu'elle était au même titre que les autres parfaitement libre de s'organiser comme elle l'entendait.

Voorts stelde hij dat de Poolse minderheid één van de 140 gemeenschappen is in Belarus die zich vrij kan organiseren.


Elles ne s'appliqueront qu'à défaut d'autres règles particulières, régissant pour les matières qu'elles concernent la procédure d'intentement d'appel (cf. par exemple les règles de l'appel en matière de divorce pour cause déterminée et par consentement mutuel : Code judiciaire, articles 1299 et 1300; de séparation de corps : même Code, article 1306; d'opposition à mariage : Code civil, article 178; de mariage d'enfant mineur : article 154 du même Code, etc.).

Die regel geldt evenwel slechts bij ontstentenis van andere bijzondere procedureregels voor het instellen van hoger beroep in aangelegenheden waarop zij betrekking hebben (bijvoorbeeld hoger beroep op het stuk van de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en door onderlinge toestemming : Gerechtelijk Wetboek, artikelen 1299 en 1300; scheiding van tafel en bed : Gerechtelijk Wetboek, artikel 1306; verzet tegen het huwelijk : Burgerlijk Wetboek, artikel 178; huwelijk van een minderjarige : artikel 154 van het Burgerlijk Wetboek, enz.).


Elles ne s'appliqueront qu'à défaut d'autres règles particulières, régissant pour les matières qu'elles concernent la procédure d'intentement d'appel (cf . par exemple les règles de l'appel en matière de divorce pour cause déterminée et par consentement mutuel : Code judiciaire, art. 1299 et 1300; de séparation de corps : même Code, art. 1306; d'opposition à mariage : Code civil, art. 178; de mariage d'enfant mineur : art. 154 du même Code, etc.).

Die regel geldt evenwel slechts bij ontstentenis van andere bijzondere procedureregels voor het instellen van hoger beroep in aangelegenheden waarop zij betrekking hebben (bijvoorbeeld hoger beroep op het stuk van de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en door onderlinge toestemming : Gerechtelijk Wetboek, art. 1299 en 1300; scheiding van tafel en bed : Gerechtelijk Wetboek, art. 1306; verzet tegen het huwelijk : Burgerlijk Wetboek, art. 178; huwelijk van een minderjarige : art. 154 van het Burgerlijk Wetboek, enz.).


2. Des avancées en matière d'intervention et de remboursement en la matière ont-elles pu avoir lieu?

2. Werd er vooruitgang geboekt op het stuk van terugbetaling van ziektekosten?




Anderen hebben gezocht naar : matières qu'elle n'entendait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matières qu'elle n'entendait ->

Date index: 2024-06-06
w