Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instructions du fabricant de matériel audiovisuel
Manuel d'instruction pour un matériel
Matériel d'instruction sur simulateur

Traduction de «matériel d'instruction sur simulateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel d'instruction sur simulateur

synthetisch trainingstoestel


manuel d'instruction pour un matériel

apparatuurhandleiding


instructions du fabricant de matériel audiovisuel

instructies van de producent inzake audiovisuele apparatuur | instructies van de producent inzake audiovisuele uitrusting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 151, § 1, de la Constitution, ainsi qu'avec les articles 33 à 40 de la Constitution, en ce que le ministère public a le pouvoir, si les conditions matérielles d'application de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle sont remplies, de c ...[+++]

4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot ...[+++]


3. - Modifications de l'article 90ter, du Code d'instruction criminelle Art. 6. Dans l'article 90ter, § 2, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 10° est remplacé par ce qui suit : "10° au livre II, titre IX, chapitre I, section 2bis, et chapitre Ibis du même Code; "; b) il est inséré un 16° bis rédigé comme suit : "16° bis à l'article 47 du décret du Parlement flamand du 15 juin 2012 concernant ...[+++]

3. - Wijzigingen van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering Art. 6. In artikel 90ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : "10° boek II, titel IX, hoofdstuk I, sectie 2bis, en hoofdstuk Ibis van hetzelfde Wetboek; "; b) de bepaling onder 16° bis wordt ingevoegd, luidende : "16° bis artikel 47 van het decreet van het Vlaams Parlement van 15 juni 2012 betreffende de in-, uit-, doorvoer en overbrenging van defensiegerelateerde producten, ander voor militair gebruik dienstig materiaal ...[+++]


Les fabricants veillent à ce que le matériel électrique soit accompagné d'instructions et d'informations de sécurité, rédigées dans une langue compréhensible pour la Direction générale de l'Energie, les autorités belges de surveillance du marché et pour l'utilisateur moyen, vu la région linguistique où le matériel électrique est mise à disposition sur le marché.

Fabrikanten zien erop toe dat het elektrisch materiaal vergezeld gaat van instructies en de informatie aangaande de veiligheid, in een voor Algemene Directie Energie, de Belgische markttoezichtautoriteiten en de gemiddelde gebruiker begrijpelijke taal, gelet op het taalgebied waar het elektrisch materiaal op de markt wordt aangeboden.


Les importateurs veillent à ce que le matériel électrique soit accompagné d'instructions et d'informations de sécurité, rédigées dans une langue compréhensible pour l'utilisateur moyen, vu la région linguistique où le matériel électrique est mise à disposition sur le marché.

Importeurs zien erop toe dat het elektrisch materiaal vergezeld gaat van instructies en de informatie aangaande de veiligheid, in een voor de gemiddelde gebruiker begrijpelijke taal, gelet op het taalgebied waar het elektrisch materiaal op de markt wordt aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette méthode est appliquée pour les produits qui ont une durée de conservation limitée (par exemple, aliments, médicaments). - Lave les fruits et légumes, les nettoie et les découpe (G160201 Id6296-c) : - contrôle la qualité et la fraîcheur des denrées alimentaires ; - adapte l'ordre des opérations (nettoyer, laver, découper) aux ingrédients ; - rince les fruits et légumes afin d'en éliminer totalement la terre et le sable ; - épluche ou pèle les ingrédients avec un minimum de perte ; - utilise des objets tranchants (couteaux, hachoirs...) en fonction des ingrédients à découper et les aiguise au besoin ; - applique les techniques d ...[+++]

Deze methode wordt toegepast bij goederen met een beperkte houdbaarheid (bv. voeding, geneesmiddelen) - Wast groenten en fruit, maakt ze schoon en versnijdt ze (G160201 Id6296-c) - Controleert de kwaliteit en versheid van de voedingswaren - Past de volgorde van de bewerkingen (schoonmaken, wassen, versnijden) aan de ingrediënten aan - Spoelt groenten en fruit totdat alle aarde en zand verwijderd is - Schilt of pelt ingrediënten met zo weinig mogelijk verlies - Gebruikt scherpe voorwerpen (messen, hakmessen,...) volgens de te snijden ingrediënten en houdt ze op snee - Past professionele snijtechnieken toe, versnijdt groenten en fruit naar opgedragen grootte/vorm (julienne, brunoise, snipperen/eminceren, ciseleren, hakken) - Maakt gebruik van ...[+++]


Lorsque l'auditorat estime que la plainte ou, le cas échéant, une instruction d'office, est fondée, l'auditeur général informe les entreprises et personnes physiques dont l'activité fait l'objet de l'instruction des griefs retenus contre eux, et il leur donne accès aux preuves matérielles utilisées à cet effet ainsi qu'à toute version non confidentielle des documents et des renseignements r ...[+++]

Indien het auditoraat de klacht of desgevallend een ambtshalve onderzoek, gegrond acht, deelt de auditeur-generaal de ondernemingen en natuurlijke personen wier activiteit voorwerp is van het onderzoek mee welke grieven hij jegens hen aanhoudt, en hij geeft hun toegang tot het bewijsmateriaal dat daartoe gebruikt wordt evenals tot alle niet vertrouwelijke versies van documenten en inlichtingen die tijdens het onderzoek werden verkregen.


En effet, un juge d'instruction a une double qualité : il est non seulement juge, mais également officier de police judiciaire qui participe à l'exécution matérielle des actes relatifs à la recherche des infractions, à la collecte des preuves et à la recherche des auteurs (art. 8 du Code d'instruction criminelle).

De onderzoeksrechter heeft namelijk een dubbele hoedanigheid : hij is niet alleen rechter, maar ook officier van gerechtelijke politie die deelneemt aan de materiële uitvoering van handelingen die betrekking hebben op de opsporing van misdrijven, het verzamelen van bewijsmateriaal en het vinden van daders (art. 8 van het Wetboek van Strafvordering).


Lorsque les mesures d'instruction comportent une limitation de la liberté d'aller ou de venir, une saisie de biens matériels, une perquisition ou l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, l'intervention du magistrat désigné conformément au § 2 est obligatoire et se fait dans le respect des articles 35 à 39 et 90ter à 90novies du Code d'instruction criminelle.

Wanneer de onderzoeksmaatregelen een beperking inhouden van de bewegingsvrijheid, een inbeslagneming van materiële goederen, een huiszoeking of het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie omvatten, is het optreden van de overeenkomstig § 2 aangestelde magistraat, met toepassing van de artikelen 35 tot en met 39 en 90ter tot en met 90novies van het Wetboek van Strafvordering, verplicht.


Du point de vue de la sécurité militaire ce sont principalement l’instruction sur la sécurité militaire, l’instruction concernant la sécurité matérielle et les normes de sécurité pour les bâtiments et installations militaires, le règlement sur le service intérieur et la doctrine en matière de surveillance sur le territoire qui jouent un rôle dans la politique de prévention.

Vanuit het standpunt van de militaire veiligheid zijn het vooral de onderrichting over de militaire veiligheid, de onderrichting over de materiële veiligheid en de veiligheidsnormen voor militaire gebouwen en installaties, het reglement betreffende de inwendige dienst en de doctrine van de wacht op het grondgebied die een rol spelen in het preventiebeleid.


Enfin, tout le matériel d’instruction est d’ores et déjà accessible sur la plate-forme d’instruction en ligne du KCCE.

Ten slotte is al het materiaal voor de onderrichtingen nu al toegankelijk op het online onderrichtingsplatform van het KCCE.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matériel d'instruction sur simulateur ->

Date index: 2023-12-27
w