Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose maximale admissible
LMR
Limite maximale de résidus
Limite maximale en résidus
Masse maximale autorisée
Pression artérielle maximale
Pression systolique
Sanction maximale
TMR
Teneur maximale en résidus
Teneur maximale pour les résidus de pesticide
Vitesse maximale

Traduction de «maximale qu'il pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


limite maximale de résidus | limite maximale en résidus | teneur maximale en résidus | teneur maximale pour les résidus de pesticide | LMR [Abbr.] | TMR [Abbr.]

maximumwaarde voor residuen | MRL [Abbr.]


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


pression systolique | pression artérielle maximale

preload | voorbelasting








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.0.6. Notice d'instruction a) Chaque appareil et chaque système de protection doit être accompagné d'une notice d'instruction donnant, au minimum, les indications suivantes : - le rappel des indications prévues pour le marquage, à l'exception du numéro de lot ou de série (voir le point 1.0.5), éventuellement complétées par les indications permettant de faciliter la maintenance (par exemple, adresse du réparateur, etc.), - des instructions pour effectuer sans risques : - la mise en service, - l'utilisation, - le montage et le démontage, - la maintenance (entretien et dépannage), - l'installation, - le réglage, - si nécessaire, l'indication des zones dangereuses situées en face des dispositifs de décharge de pression, - si nécessaire, les in ...[+++]

1.0.6. Gebruiksaanwijzing a) Bij alle apparaten en beveiligingssystemen moet een gebruiksaanwijzing zijn gevoegd waarin minstens de volgende gegevens vermeld zijn : - een herhaling van de gegevens die voor het merken zijn voorgeschreven, behalve het partij- of serienummer (zie punt 1.0.5), eventueel aangevuld met gegevens die van belang zijn voor het onderhoud (bv. adres van reparateurs enz.), - instructies voor het zonder gevaar : - in bedrijf stellen, - gebruiken, - monteren, demonteren, - onderhouden (en het verhelpen van storingen), - installeren, - afstellen, - zo nodig het aangeven van gevaarlijke zones nabij inrichtingen voor drukontlasting, - zo nodig instructies voor de opleiding, - de nodige gegevens om met kennis van zaken vast t ...[+++]


3. Description de l'installation : a) description des principales activités et productions des parties de l'établissement qui sont importantes du point de vue de la sécurité, des sources de risque d'accidents majeurs et des conditions dans lesquelles cet accident majeur pourrait intervenir, accompagnée d'une description des mesures préventives prévues; b) description des procédés, notamment les modes opératoires, en tenant compte, le cas échéant, des informations disponibles sur les meilleures pratiques; c) description des substances dangereuses : i. inventaire des substances dangereuses : - l'identification des substances dangereuses ...[+++]

3. Beschrijving van de installatie : a) beschrijving van de voornaamste werkzaamheden en producten uit de gedeelten van de inrichting die belangrijk zijn uit het oogpunt van de veiligheid, van de mogelijke oorzaken van risico's van zware ongevallen en van de omstandigheden waarin zo'n zwaar ongeval zich zou kunnen voordoen, vergezeld van een beschrijving van de genomen preventieve maatregelen; b) beschrijving van de processen, met name de werkwijzen; indien van toepassing, rekening houdend met de beschikbare informatie betreffende beste praktijken; c) beschrijving van de gevaarlijke stoffen : i. inventaris van de gevaarlijke stoffen met : - de beschrijving van de gevaarlijke stoffen : chemische naam, CAS-nummer, naam volgens de IUPAC-nomenclat ...[+++]


Dans ces cas, le travailleur indépendant pourrait prétendre à une allocation d'interruption pour une durée maximale de 6 mois par demande, et de 12 mois au maximum sur l'ensemble de sa carrière.

In die gevallen zouden de zelfstandigen aanspraak kunnen maken op een onderbrekingsuitkering voor maximaal 6 maanden per aanvraag en maximaal 12 maanden over de volledige loopbaan.


Une solution pourrait consister, pour certaines voitures, à autoriser des moteurs dont la puissance maximale devrait correspondre à celle du moteur du modèle le plus puissant de la voiture en question.

Een mogelijke oplossing zou zijn om voor bepaalde auto's, eventueel afgebakend met een leeftijdsgrens, motors toe te laten met maximaal hetzelfde vermogen als dat van het zwaarste model gemaakt van de bepaalde wagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une piste pourrait être d'introduire une durée maximale pour le détachement.

Een piste zou ook kunnen zijn om een maximale duur voor detachering in te voeren.


Ceci pourrait se faire en ajoutant la disposition suivante à l'article 6, § 1, V, de la loi spéciale: « Les régions sont compétentes pour exécuter les missions que la législation en matière de fermage octroie aux pouvoirs publics en vue de la désignation des fonctionnaires, de la fixation des superficies maximales et de l'application de la loi limitant les prix des baux à ferme ».

Dit kan volgende bepaling zijn, toe te voegen aan artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet : « De gewesten zijn bevoegd voor de uitvoering van de opdrachten die de pachtwetgeving verleent aan de overheid inzake aanduiding van ambtenaren, inzake de vaststelling van de maximale oppervlakten en inzake de uitvoering van de wet tot beperking van de pachtprijzen ».


Si, pour fixer la capacité maximale de chargement, on se fondait non plus sur la masse (brute) totale du camion sur la route mais sur le poids net maximal, à savoir le poids du chargement, on pourrait appliquer les mêmes règles à chaque type de transport de marchandises par route et il n'y aurait aucune raison « d'économiser » sur le poids propre des véhicules.

Door bij het bepalen van het maximale laadvermogen niet meer te vertrekken van de totale (bruto) massa van de vrachtwagen op de weg, doch wel van het maximale nettogewicht, zijnde het gewicht van de lading, kan voor elk type goederenvervoer op de weg de lat worden gelijk gelegd en hoeft er niet te worden bespaard op het gewicht van de voertuigen zelf.


Une autre mesure possible consisterait en une limitation de la vitesse maximale pour tous les transports de marchandises dangereuses par route (y compris pour les camions légers et pour les camionnettes) : on pourrait par exemple régler le limiteur de vitesse à 85 km/h.

Een andere mogelijkheid is voor alle ADR-transporten (ook voor lichte trucks en bestelwagens) een verplichte maximalesnelheidsbegrenzing in te voeren : bijvoorbeeld zou de snelheidsbegrenzer kunnen afgesteld worden op 85 km/u.


L’objectif reste le renforcement du contrôle du comportement de recherche des demandeurs d’emploi tout en renforçant les investissements dans l’accompagnement et la formation des chômeurs de 50 ans et plus. Une des modalité particulières qui pourrait valoir pour les personnes de 50 ans et plus serait, par exemple, une adaptation de l’offre actuelle de formation aux exigences spécifiques de ce groupe (modules de formations plus courts, utilisation maximale de l’expérience acquise, etc.).

Eén van de bijzondere modaliteiten die zou kunnen gelden voor die 50-plussers is bijvoorbeeld een aanpassing van het huidig opleidingsaanbod aan de specifieke vereisten van die groep (kortere opleidingsmodules, maximaal gebruik van opgedane ervaring, enz.).


On pourrait ainsi vérifier quelle est la quantité maximale de dioxine qu'une personne en bonne santé peut absorber journellement.

Zo kan men nagaan welke de maximale hoeveelheid aan dioxine is dat een gezond lichaam dagelijks kan opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximale qu'il pourrait ->

Date index: 2025-01-26
w