Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peine double du maximum

Vertaling van "maximum jusqu'au double " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faculté d'exercer des retraits à vue jusqu'à un plafond maximum

mogelijkheid directe opvragingen te verrichten tot een bepaald maximum


peine double du maximum

dubbele van het maximum van de straf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° dans l'alinéa 1, 1°, le membre de phrase « d'un montant minimum de 50 euros et, au maximum, correspondant au double de la valeur des marchandises en question » est remplacé par le membre de phrase « d'un montant minimal de 150 euros et d'un montant maximal de 150.000 euros ou le double de la valeur des marchandises en question, si celle-ci est supérieure pour des délits visés à l'article 47, § 1, et d'un montant minimal de 50 euros et d'un montant maximale de 50.000 euros ou le double de la valeur des marchandises en question, si c ...[+++]

2° in het eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "ten minste 50 euro en ten hoogste het dubbel van de waarde van de goederen in kwestie" vervangen door de zinsnede "ten minste 150 euro en ten hoogste 150.000 euro of het dubbel van de waarde van de goederen in kwestie, indien hoger voor misdrijven, vermeld in artikel 47, § 1, eerste lid, en ten minste 50 euro en ten hoogste 50.000 euro of het dubbel van de waarde van de goederen in kwestie, indien hoger voor misdrijven, vermeld in artikel 47, § 1, tweede lid,";


Il est également convenu que, pour autant que le SEBC n'en décide pas autrement, les signes monétaires belges en francs que la Banque centrale luxembourgeoise retirera de la circulation à partir du 1 janvier 2002 et échangera contre des euros émis par elle, seront acceptés par la Banque nationale de Belgique contre livraison des actifs monétaires en euros ou en devises, et ce au maximum jusqu'au double du montant de la dette non rémunérée précitée.

Verder wordt bepaald dat, voor zover het ESCB het niet anders beslist, de Belgische geldtekens in franken die de Luxemburgse centrale Bank vanaf 1 januari 2002 uit de omloop zal trekken en inwisselen tegen door haar uitgegeven euro, ten belope van ten hoogste het dubbele van het bedrag van voornoemde niet vergoede schuld door de Nationale Bank van België zullen worden aanvaard tegen levering van monetaire activa in euro of in deviezen en voor het overige tegen geldtekens in euro.


Il est également convenu que, pour autant que le SEBC n'en décide pas autrement, les signes monétaires belges en francs que la Banque centrale luxembourgeoise retirera de la circulation à partir du 1 janvier 2002 et échangera contre des euros émis par elle, seront acceptés par la Banque nationale de Belgique contre livraison des actifs monétaires en euros ou en devises, et ce au maximum jusqu'au double du montant de la dette non rémunérée précitée.

Verder wordt bepaald dat, voor zover het ESCB het niet anders beslist, de Belgische geldtekens in franken die de Luxemburgse centrale Bank vanaf 1 januari 2002 uit de omloop zal trekken en inwisselen tegen door haar uitgegeven euro, ten belope van ten hoogste het dubbele van het bedrag van voornoemde niet vergoede schuld door de Nationale Bank van België zullen worden aanvaard tegen levering van monetaire activa in euro of in deviezen en voor het overige tegen geldtekens in euro.


4.25 bis. Ayant droit à la Dotation Complémentaire : chaque Affilié Actif qui remplit les conditions de la CCT RCC fixées au chapitre 2, article 4, 1°, 4°, 5° et 6° et ce, au maximum jusqu'au moment où il atteint l'Age Normal de Pension ou jusqu'au moment de sa mise à la retraite.

4.25 bis. Rechthebbende Aanvullende Dotatie : elke Actieve Aangeslotene die voldoet aan de voorwaarden vastgesteld in hoofdstuk II, artikel 4, 1°, 4°, 5° en 6° van de cao SWT, en dit uiterlijk totdat hij de Normale Pensioenleeftijd bereikt of tot het ogenblik van zijn Pensionering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les compléments de reprise du travail pour les engagements, recrutements statutaires et établissements visés à l'alinéa précédent sont octroyés jusqu'à leur terme pour les compléments temporaires et au maximum jusqu'au 30 juin 2020 pour les compléments à durée indéterminée.

De werkhervattingtoeslagen voor de in het vorige lid bedoelde indienstnemingen, statutaire aanwervingen of vestigingen als zelfstandige worden tot hun vervaldatum toegekend voor de tijdelijke toeslagen en maximum tot 30 juni 2020 voor de toeslagen met een onbepaalde duur.


« La mesure d'ordre est respectivement prononcée par l'autorité visée à l'article 412, § 1, pour trois mois au maximum et peut être prorogée pour des périodes de trois mois au maximum jusqu'à la décision définitive.

« De ordemaatregel wordt respectievelijk uitgesproken door de overheid bedoeld in artikel 412, § 1, voor de duur van hoogstens drie maanden en kan worden verlengd voor periodes van hoogstens drie maanden tot de eindbeslissing.


L'audition du 7 juin 2011 a révélé que, sur ce montant, un budget maximum de 90 millions d'euros sera utilisé pour compenser la différence au niveau des règles RH entre le personnel statutaire et les conditions du marché, le projet « delta to market », pour une période de dix ans au maximum jusqu'à ce qu'il soit possible d'embaucher du personnel contractuel.

Uit de hoorzitting op 7 juni 2011 bleek dat er binnen dit bedrag maximaal 90 miljoen euro zal uitgetrokken worden ter compensatie van het verschil in HR regels tussen statutair personeel en marktcondities, de zogenaamde « delta to market », voor een periode van maximum tien jaar, tot zich de mogelijkheid voordoet om contractueel personeel aan te werven.


« La mesure d'ordre est respectivement prononcée par l'autorité visée à l'article 412, § 1, pour trois mois au maximum et peut être prorogée pour des périodes de trois mois au maximum jusqu'à la décision définitive.

« De ordemaatregel wordt respectievelijk uitgesproken door de overheid bedoeld in artikel 412, § 1, voor de duur van hoogstens drie maanden en kan worden verlengd voor periodes van hoogstens drie maanden tot de eindbeslissing.


Pour tenir compte de la situation environnementale spécifique de certaines zones de pâturages très sensibles aux Açores et de la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment les cultures en terrasse à Madère, il convient de prévoir la possibilité, pour certaines mesures déterminées, d’augmenter ces montants jusqu’au double.

In verband met de specifieke milieusituatie in sommige zeer kwetsbare graslandgebieden op de Azoren en met het oog op instandhouding van het landschap en de traditionele kenmerken van landbouwgronden, in het bijzonder de terrascultuur op Madeira, dient voor bepaalde maatregelen te worden voorzien in de mogelijkheid om die bedragen te verdubbelen.


4. Nonobstant l’article 24, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1257/1999, les montants annuels maximaux éligibles au titre de l’aide communautaire prévus à l’annexe dudit règlement peuvent être augmentés jusqu’au double en ce qui concerne la mesure de protection des lacs aux Açores et la mesure pour la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment la conservation des murs en pierre de support des terrasses à Madère.

4. In afwijking van artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 kunnen de in de bijlage bij die verordening vastgestelde maximumbedragen per jaar die voor communautaire steun in aanmerking komen, worden verdubbeld voor de maatregel ter bescherming van de meren op de Azoren en voor de maatregel tot behoud van het landschap en van de traditionele kenmerken van landbouwgronden, waaronder met name de stenen steunmuren van de terrassen op Madeira.




Anderen hebben gezocht naar : peine double du maximum     maximum jusqu'au double     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximum jusqu'au double ->

Date index: 2022-06-20
w