Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mde 13 111 2006 d'amnesty " (Frans → Nederlands) :

Ce basculement cadre avec la notion d'« approche communautaire des soins » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2429/7, p. 8) et est conforme, selon les travaux préparatoires du décret attaqué, à la Convention des Nations Unies du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2429/1, pp. 3-5, 12-13 et 111; ibid., n° 2429/7, pp. 6-14).

Die omslag past in de zogenaamde « vermaatschappelijking van de zorg » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2429/7, p. 8) en ligt, volgens de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet, in de lijn van het VN-Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2429/1, pp. 3-5, 12-13 en 111; ibid., nr. 2429/7, pp. 6-14).


Art. 15. Modèle sectoriel de temps annuel Le modèle sectoriel de temps annuel, tel qu'instauré par l'accord national 1997-1998 du 13 mai 1997, enregistré sous le numéro 44221/CO/111, et modifié par l'accord national 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet ...[+++]

Art. 15. Sectoraal model jaartijd Het sectoraal model jaartijd, zoals ingesteld door het nationaal akkoord 1997-1998 van 13 mei 1997, geregistreerd onder het nummer 44221/CO/111, en gewijzigd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaa ...[+++]


Cette disposition ne définit pas ce principe de manière plus précise, mais tel qu'il est interprété par la jurisprudence de la Cour de justice, ce principe implique que lorsque des incertitudes subsistent quant à l'existence ou à la portée de risques pour la santé des personnes, des mesures de protection peuvent être prises sans avoir à attendre que la réalité et la gravité de ces risques soient pleinement démontrées (CJCE, 9 septembre 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, point 111; 26 mai 2005, Codacons et Federconsumatori, C-132/03, point 61; 12 janvier 2006, Agrarproduktion Staebelow, C-504/04, point 39; 10 avril 2014, ...[+++]

Dat beginsel wordt in die bepaling niet nader omschreven, maar zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Hof van Justitie, houdt dat beginsel in dat bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid beschermende maatregelen kunnen worden genomen zonder dat hoeft te worden gewacht totdat de realiteit en de ernst van die risico's volledig zijn aangetoond (HvJ, 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, punt 111; 26 mei 2005, Codacons en Federconsumatori, C-132/03, punt 61; 12 januari 2006, Agrarproduktion Staebelow, C-504/04, punt 39; 10 april 2014, Acino AG, C-269/13, punt 57 ...[+++]


Le présent règlement de solidarité est également d'application à tous les ouvriers qui tombaient sous le champ d'application du régime de pension sectoriel institué par la convention collective de travail du 18 octobre 1999, modifiée par la convention collective de travail du 22 novembre 1999 et celle du 17 septembre 2001 enregistrée sous le n° 53747/CO/111 (relative au régime sectoriel de complément au régime légal de pension), dénoncée par l'article 13 de la convention collective de travail du 20 novembre 2006.

Dit solidariteitsreglement is eveneens van toepassing op alle arbeiders die onder het toepassingsgebied vielen van het sectoraal pensioenstelsel, ingericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 1999 en van 17 september 2001 geregistreerd onder het nr. 53747/CO/111 (betreffende het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling), opgezegd door artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2006.


Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations, les articles 3, 17°, inséré par l'arrêté royal du 13 octobre 2011, et 111;

Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, op artikelen 3, 17°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2011, en 111;


Art. 13. § 1. La présente convention collective de travail du 21 décembre 2009 remplace la convention collective de travail du 20 novembre 2006 introduisant un régime de pension sectoriel social et instaurant un règlement de pension, remplace et annule la convention collective de travail du 18 octobre 1999, modifiée par les conventions collectives de travail du 22 novembre 1999 et du 17 septembre 2001, enregistrée sous le n° 53747/CO/111 (relative au système sectoriel de complément au régime légal de pension), laquelle cesse d'exister au 1 janvier 2009.

Art. 13. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009 vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel en instelling van een pensioenreglement, vervangt en vernietigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst en van 22 november 1999 en van 17 september 2001 geregistreerd onder nr. 53747/CO/111 (betreffende het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling), welke buiten werking treedt op 1 januari 2009.


Le présent règlement de pension s'applique aussi à tous les ouvriers qui tombaient dans le champ d'application du régime de pension sectoriel, institué par la convention collective de travail du 18 octobre 1999, modifiée par la convention collective de travail des 22 novembre 1999 et 17 septembre 2001, enregistrée sous le n° 53747/CO/111 (relative au système sectoriel de complément au régime légal de pension), annulée par l'article 13 de la convention collective de travail du 20 novembre 2006.

Dit pensioenreglement is eveneens van toepassing op alle arbeiders die onder het toepassingsgebied vielen van het sectoraal pensioenstelsel, ingericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 1999 en van 17 september 2001 geregistreerd onder het nummer 53747/CO/111 (betreffende het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling), opgezegd door artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2006.


Selon la communication MDE 13/111/2006 d'Amnesty International, sept femmes iraniennes, Parisa Akbari, Iran Eskandari, Khayrieh Valania, Shamameh Ghorbani, Kobra Najjar, Soghra Mola'i et Fatemeh, sont sur le point d'être lapidées en Iran.

Volgens bericht MDE 13/111/2006 van Amnesty International lopen in Perzië 7 vrouwen - Parisa Akbari, Iran Eskandari, Chairieh Valania, Sjamameh Gorbani, Kobra Naddzjar, Sogra en Fatemeh Mola'i - gevaar om binnenkort gestenigd te worden.


Art. 13. § 1. La présente convention collective de travail du 20 novembre 2006 introduisant un régime de pension sectoriel social et instaurant un règlement de pension remplace et annule la convention collective de travail du 18 octobre 1999, modifiée par les conventions collectives de travail du 22 novembre 1999 et du 17 septembre 2001, enregistrée sous le n° 53747/CO/111 (relative au système sectoriel de complément au régime légal de pension), laquelle cesse d'exister au 1 janvier 2007.

Art. 13. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel en instelling van een pensioenreglement vervangt en vernietigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 1999 en van 17 september 2001 geregistreerd onder nr. 53747/CO/111 (betreffende het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling), die buiten werking treedt op 1 januari 2007.


Initiatives de formation (Convention enregistrée le 13 avril 2006 sous le numéro 79433/CO/111)

Vormingsinitiatieven (Overeenkomst geregistreerd op 13 april 2006 onder het nummer 79433/CO/111)




Anderen hebben gezocht naar : décembre     l'accord national     janvier     novembre     octobre     communication mde 13 111 2006     mde 13 111 2006 d'amnesty     avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mde 13 111 2006 d'amnesty ->

Date index: 2021-06-24
w