Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Etat membre d'accueil
Pays d'accueil
Pays hôte
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Sans délai
État d'accueil
État hôte
État membre d'accueil
État membre hôte

Vertaling van "membre d'accueil soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

gastland | gastlidstaat | lidstaat van ontvangst


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


État membre d'accueil

lidstaat van ontvangst | lidstaat van opvang


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif de l'article 84 est d'éviter qu'en raison du financement forfaitaire, des membres du personnel des structures d'accueil soient licenciés en raison d'un manque de moyens financiers.

Artikel 84 wil vermijden dat de forfaitaire financiering ertoe leidt dat personeel van de kribbes afgedankt wordt wegens geldgebrek.


L'objectif de l'article 84 est d'éviter qu'en raison du financement forfaitaire, des membres du personnel des structures d'accueil soient licenciés en raison d'un manque de moyens financiers.

Artikel 84 wil vermijden dat de forfaitaire financiering ertoe leidt dat personeel van de kribbes afgedankt wordt wegens geldgebrek.


1. L’admission d’un intermédiaire de crédit par l’autorité compétente de son État membre d’origine conformément à l’article 29, paragraphe 1, est valable pour l’ensemble du territoire de l’Union, sans qu’une autre admission par les autorités compétentes des États membres d’accueil soit nécessaire en vue d’exercer les activités et de fournir les services couverts par l’admission, à condition que les activités qu’un intermédiaire de crédit compte exercer dans les États membres d’accueil soient ...[+++]

1. De toelating van een kredietbemiddelaar door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst, als vervat in artikel 29, lid 1, geldt voor het gehele grondgebied van de Unie, zonder dat nadere toelating door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst vereist is voor het uitvoeren van de door de toelating gedekte activiteiten en verrichting van diensten mits de activiteiten die de kredietbemiddelaar voornemens is in de lidstaten van ontvangst te verrichten, onder de toelating vallen.


Un système efficace pour vérifier si tous les émetteurs respectent leur obligation sur ce plan, exige que les autorités de contrôle (tant celle de l'Etat membre d'origine que celles de l'Etat membre d'accueil et, dans certains cas, celle de l'Etat membre dans lequel l'émetteur a son siège statutaire) soient informées de l'identité de l'Etat membre d'origine de chaque émetteur. Ce but ne peut être atteint qu'en obligeant tous les ém ...[+++]

Een sluitend systeem om na te gaan of alle emittenten hun verplichting op dat vlak naleven, vereist dat de toezichthouders (zowel die van de lidstaat van herkomst als die van de lidstaat van ontvangst en in bepaalde gevallen die waar de emittent zijn statutaire zetel heeft) er voor elke emittent van op de hoogte zijn welke lidstaat zijn lidstaat van herkomst is Dat doel kan maar bereikt worden door alle emittenten te laten openbaar maken welke lidstaat hun lidstaat van herkomst is en in het verlengde daarvan deze informatie over te maken aan de toezichthouders van zowel de lidstaat van herkomst als van de lidstaat (of lidstaten) van ontvangst en - als deze n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour assurer que les autorités compétentes du ou des États membres d’accueil et de l’État membre où l’émetteur a son siège statutaire, lorsque ce dernier n’est ni l’État membre d’origine ni l’État membre d’accueil, soient informées du choix de l’État membre d’origine posé par l’émetteur, tous les émetteurs devraient être tenus de communiquer le choix de leur État membre d’origine à l’autorité compétente de leur État membre d’origine, aux autorités compétentes de l’ensemble des États membres d’ ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat/lidstaten van herkomst en van de lidstaat waar de uitgevende instelling haar statutaire zetel heeft, indien dat noch de lidstaat van herkomst noch de lidstaat van ontvangst is, door de uitgevende instelling worden geïnformeerd over de keuze van de lidstaat van herkomst, dienen alle uitgevende instellingen te worden verplicht de keuze van hun lidstaat van herkomst mee te delen aan de bevoegde autoriteit van hun eigen lidstaat van herkomst, de bevoegde autoriteiten van alle lidstaten van ontvangst en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij hun statutaire zetel hebben, als dit niet hun lidst ...[+++]


Dans le cadre de l'application de l'article 9, alinéa 1, 3° et de l'article 11, 1° à 3° de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, sont autorisés à accéder aux informations enregistrées dans le Casier judiciaire central : 1° le commandant du Service Accueil et Orientation au sein de la Direction générale human resources du ministère de la Défense; 2° les membres du personnel du Service Accueil et Orientation que le commandant de ce service désigne nommément e ...[+++]

Met het oog op de toepassing van artikel 9, eerste lid, 3°, en artikel 11, 1° tot 3° van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, worden gemachtigd om toegang te hebben tot de gegevens opgenomen in het Centraal Strafregister : 1° de commandant van de Dienst Onthaal en Oriëntering binnen de algemene directie human resources van het ministerie van Landsverdediging; 2° de personeelsleden van de Dienst Onthaal en Oriëntering die de commandant van deze dienst bij naam schriftelijk daartoe aanwijst, gelet op de functie die zij uitoefenen en ...[+++]


Art. 112. L'entreprise d'assurance notifie à la Banque et, le cas échéant, aux autorités de contrôle des Etats membres d'accueil concernées toutes modifications qu'elle entend apporter aux informations communiquées en application de l'article 108, § 1, alinéa 2, 2°, 3° et 4° et ce, un mois au moins avant qu'elles ne soient effectuées.

Art. 112. De verzekeringsonderneming stelt de Bank en, in voorkomend geval, de toezichthouders van de betrokken lidstaten van ontvangst minstens een maand op voorhand in kennis van alle wijzigingen die zij wenst aan te brengen in de informatie die met toepassing van artikel 108, § 1, tweede lid, 2°, 3° en 4° werd meegedeeld.


1. Une société de la Communauté établie sur le territoire du Monténégro ou une société monténégrine établie dans la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur sur le territoire d'établissement d'accueil, sur le territoire de la République du Monténégro et de la Communauté, respectivement, des personnes qui sont des ressortissants des États membres ou du Monténégro, respectivement, à condition que ces personnes fassent partie du personnel de b ...[+++]

1. Een op het grondgebied van Montenegro respectievelijk de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Montenegrijnse vennootschap heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van Montenegro respectievelijk de Gemeenschap werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Montenegro in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, indien dergelijke werknemers een sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben ...[+++]


Dans son article 2 relatif aux infractions liées à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle, la proposition stipule : « Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que soient punis le recrutement, le transport ou le transfert d'une personne, y compris son hébergement, son accueil ultérieur et la passation du contrôle exercé sur elle, lorsque l'objectif poursuivi est de l'exploiter à des ...[+++]

In zijn artikel 2 betreffende de inbreuken in verband met de mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting, bepaalt het voorstel : « Elke lidstaat moet de maatregelen nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat het werven, vervoeren en overbrengen van een persoon, inclusief onderdak en daaropvolgende opneming en van de wisseling van de controle over hem of haar strafbaar is, en wel ingeval hij of zij wordt uitgebuit in het kader van prostitutie of bij pornografische voorstellingen dan wel bij de productie van pornografisch materiaal, en : (a) gebruik is gemaakt van dwang, geweld of bedreigingen, inclusief ontvoering, of (b) gebruik is ...[+++]


Cette circulaire a pour objectif de donner des directives aux assistants de justice chargés de l'accueil des victimes et aux membres du ministère public pour l'élaboration pratique des différentes étapes qui doivent être entreprises pour que les droits de la victime soient garantis dans cette procédure.

Deze circulaire strekt ertoe de justitieassistenten die zorgen voor de opvang van slachtoffers en de leden van het Openbaar Ministerie richtsnoeren te geven met het oog op de praktische uitwerking van de verschillende stappen die moeten worden genomen opdat de rechten van het slachtoffer in deze procedure worden gewaarborgd.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     etat membre d'accueil     au plus tard     pays d'accueil     pays hôte     pays membre d'accueil     pays membre hôte     état d'accueil     état hôte     état membre d'accueil     état membre hôte     membre d'accueil soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre d'accueil soient ->

Date index: 2021-07-17
w