Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent de la compensation
Adhérent-compensateur
Aphonie
Dysphonie
Démission des membres
Désignation des membres
Ecolo
Ectromélie
Hémimélie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Mandat des membres
Membre Cour des comptes CE
Membre clearing
Membre compensateur
Membre de compensation
Membre de la BCE
Membre de la Banque centrale européenne
Membre de la Cour des comptes
Membre du directoire de la Banque centrale européenne
Membre-compensateur
Nomination des membres
Psychogène
Raccourcissement
Règlement de Dublin
SAI d'un

Traduction de «membres d'ecolo » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Écologistes confédérés pour l'organisation de luttes originales | Ecolo [Abbr.]

Ecolo | ECOLO [Abbr.]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


adhérent de la compensation | adhérent-compensateur | membre clearing | membre compensateur | membre de compensation | membre-compensateur

clearing member | clearinglid | CM [Abbr.]


membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Lésions traumatiques superficielles de plusieurs parties de(s) membre(s) supérieur(s) avec membres(s) inférieur(s)

oppervlakkige letsels van multipele regio's van bovenste extremiteit(en) met onderste extremiteit(en)


Ectromélie | Hémimélie | Raccourcissement | SAI d'un (des) membre(s) SAI | Raccourcissement longitudinal d'un (des) membre(s) non précisé(s)

ectromelie NNOvan extremiteit(en) NNO | hemimelie NNOvan extremiteit(en) NNO | onderontwikkelingvan extremiteit(en) NNO | longitudinale onderontwikkeling van niet-gespecificeerde extremiteit(en)


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. L'article 1, 1° de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Centres d'archives privées est complété par un sixième tiret rédigé comme suit : « - Thierry DELPLANCQ ; » Art. 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : « Article 2 : § 1 - Sont nommées membres suppléants du Conseil des Centres d'archives privées, au titre de représentants issus d'une organisation représentative d'utilisateurs agréée : « - Mme XHAYET Geneviève ; - Mr DEMETER Stéphane ; § 2 - Sont nommés membres suppléants du Conseil des Centres d'archives privées, au titre de représentant des tendances idéologiques et ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de private archiefcentra wordt met een zesde streepje aangevuld, luidend als volgt: "- Thierry DELPLANCQ; ". Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Artikel 2. § 1. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor private archiefcentra, als vertegenwoordiger voortkomend uit een erkende gebruikersorganisatie: - Mevrouw XHAYET Geneviève; - De heer DEMETER Stéphane. §2. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor private archiefcentra, als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen: - De heer CONTENT Matthieu als vertegenwoordiger van ...[+++]


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la Musique classique, sont apportées les modifications suivantes : le § 2 est complété in fine par la disposition suivante : « - M. Philippe LAUWERS au titre de représentant ECOLO».

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek, worden de volgende wijzigingen aangebracht : § 2 wordt in fine met de volgende bepaling aangevuld : "- de heer Philippe LAUWERS als vertegenwoordiger van ECOLO".


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art de la Danse, est apportée la modification suivante : le § 2 est complété par ce qui suit : « - Mme WALLEMACQ Hélène au titre de représentante d'Ecolo ».

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de danskunst, wordt de volgende wijziging aangebracht : § 2 wordt aangevuld als volgt : "Mevr. WALLEMACQ Hélène, als vertegenwoordigster van Ecolo".


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la langue française et de la politique linguistique, le § 2 est complété in fine par la disposition suivante : « Mme ROY Christine (ECOLO)».

Artikel 1. Artikel 2, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid, wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling: "- Mevr. ROY Christine (ECOLO)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Incident 2015/2016-0 Interventions de membres P0114 09/06/2016 Daniel Senesael ,PS - Karin Jiroflée ,sp.a - Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen - Catherine Fonck ,cdH -

- Incident 2015/2016-0 Uiteenzettingen van leden P0114 09/06/2016 Daniel Senesael ,PS - Karin Jiroflée ,sp.a - Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen - Catherine Fonck ,cdH -


Sont nommés membres effectifs du Conseil des centres d'archives privées au titre de représentants de tendances idéologiques et philosophiques : - Mme MUSIN Linda au titre de représentante du Parti socialiste ; - Mme GENGLER Isabelle au titre de représentante d'Ecolo ; » Art. 2. L'article 2 du même est remplacé comme suit : « Article 2 : Sont nommés membres suppléants du Conseil des centres d'archives privées, au titre de représentant des tendances idéologiques et philosophiques : - M. DELPLANCQ Thierry au titre de représentant du P ...[+++]

Worden benoemd tot werkend lid van de Raad van de centra voor private archieven als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen : - mevr. MUSIN Linda als vertegenwoordiger van "Parti socialiste"; - mevr. GENGLER Isabelle als vertegenwoordiger van "Ecolo"; " Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Artikel 2. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad van de centra voor private archieven als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen : - de heer DELPLANCQ Thierry als vertegenwoordiger van "Parti socialiste"; " Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt verva ...[+++]


Sont nommés membres suppléants au titre de représentants des tendances idéologiques et philosophiques : - M. Stéphane LEDUNE (ECOLO); - M. Alain MAINGAIN (CDH); - Mme Marylène TOUSSAINT (PS) » Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Les membres visés à l'article 1 , § 1 , et à l'article 2, § 1 sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans.

Tot plaatsvervangend lid worden benoemd als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen : - De heer Stéphane LEDUNE (ECOLO); - De heer Alain MAINGAIN (CDH); - Mevr. Marylène TOUSSAINT (PS) ». Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een bepaling, luidend als volgt : "De leden bedoeld bij artikel 1, § 1 en bij artikel 2, § 1, worden benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar.


Sont nommés comme membres suppléants au titre de représentants de tendances idéologiques et philosophiques : - M. ROLAND Xavier (PS) - M. LIGOT Bernard (MR) - M. RODENBACH Dominique (Ecolo) » Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition formulée comme suit : « Les membres visés à l'article 1 , § 1 et à l'article 2, § 1 , sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans.

Tot plaatsvervangend lid van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten worden benoemd als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen: - de heer ROLAND Xavier (PS) - de heer LIGOT Bernard (MR) - de heer RODENBACH Dominique (Ecolo) » Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een bepaling, luidend als volgt: " De leden bedoeld bij artikel 1, § 1 en bij artikel 2, § 1, worden benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar.


Sont nommés membres suppléants au titre de représentants des tendances idéologiques et philosophiques : - M. Pierre COLLARD BOVY (CDH), - Serge CHOQUET (Ecolo), - Quentin VERHEYGEN (MR) » Art. 3. A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Les mandats des membres visés à l'article 1 , § 2 et à l'article 2, § 2 seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fo ...[+++]

Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de niet-klassieke muziek worden benoemd als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen: - Pierre COLLARD-BOVY (CDH), - Serge CHOQUET (Ecolo), - Quentin VERHEYGEN (MR) ». Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt: "De mandaten van de leden bedoeld bij artikel 1, § 2, en artikel 2, § 2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties d ...[+++]


Sont nommés membres suppléants du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la Rue au titre de représentants des tendances idéologiques et philosophiques : - M. PIETTE Etienne au titre de représentant d'Ecolo ; » Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Les membres visés à l'article 1 , § 1 , et à l'article 2, § 1 , sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans.

Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische kunsten : - De heer PIETTE Etienne als vertegenwoordiger van Ecolo ; » Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1, worden benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres d'ecolo ->

Date index: 2022-07-15
w