Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres d'intégrer davantage » (Français → Néerlandais) :

13. rappelle qu'il importe, en vue d'atteindre les objectifs liés aux maladies non transmissibles et de relever les défis économiques, sociaux et de santé publique, que l'Union européenne et ses États membres intègrent davantage la prévention et la réduction des facteurs de risque dans tous les domaines politiques et législatifs pertinents, et en particulier dans leurs politiques relatives à l'environnement, à l'alimentation et aux consommateurs;

13. herinnert eraan dat het belangrijk is dat de EU en de lidstaten de preventie en terugdringing van risicofactoren verder integreren in alle relevante wetgevings- en beleidsterreinen, en met name in hun milieu-, levensmiddelen- en consumentenbeleid, om zo de doelstellingen met betrekking tot niet‑overdraagbare ziekten te verwezenlijken en de uitdagingen op het vlak van volksgezondheid en op sociaal en economisch vlak aan te gaan;


17. rappelle qu'il importe, en vue d'atteindre les objectifs liés aux maladies non transmissibles et de relever les défis économiques, sociaux et de santé publique, que l'Union et ses États membres intègrent davantage la prévention et la réduction des facteurs de risque dans tous les domaines politiques et législatifs pertinents, et en particulier dans leurs politiques relatives à l'environnement, à l'alimentation et aux consommateurs;

17. wijst erop dat het belangrijk is dat de EU en de lidstaten preventie en het terugdringen van risicofactoren verder opnemen in alle relevante wetgevings- en beleidsterreinen, en met name in het milieu-, voedings- en consumentenbeleid, om zo de doelstellingen met betrekking tot niet-overdraagbare ziekten te verwezenlijken en de uitdagingen op het vlak van de volksgezondheid en op sociaal en economisch vlak aan te gaan;


16. rappelle qu'il importe, en vue d'atteindre les objectifs liés aux maladies non transmissibles et de relever les défis économiques, sociaux et de santé publique, que l'Union et ses États membres intègrent davantage la prévention et la réduction des facteurs de risque dans tous les domaines politiques et législatifs pertinents, et en particulier dans leurs politiques relatives à l'environnement, à l'alimentation et aux consommateurs;

16. herinnert eraan dat het belangrijk is dat de EU en de lidstaten preventie en vermindering van risicofactoren verder integreren in alle relevante wetgevings- en beleidsterreinen, en met name in hun milieu-, levensmiddelen- en consumentenbeleid, om zo de doelstellingen met betrekking tot niet-overdraagbare ziekten te verwezenlijken en de uitdagingen op het vlak van volksgezondheid en op sociaal en economisch vlak aan te gaan;


17. rappelle qu'il importe, en vue d'atteindre les objectifs liés aux maladies non transmissibles et de relever les défis économiques, sociaux et de santé publique, que l'Union et ses États membres intègrent davantage la prévention dans leurs politiques relatives à l'environnement, à l'alimentation et aux consommateurs;

17. wijst erop dat het belangrijk is dat de EU en de lidstaten preventie opnemen in het milieu-, voedings- en consumentenbeleid, om zo de doelstellingen met betrekking tot niet‑overdraagbare ziekten te verwezenlijken en de uitdagingen op het vlak van de volksgezondheid en op sociaal en economisch vlak aan te gaan;


CONSIDÉRANT que à la Communauté, les États membres et la Jordanie souhaitent renforcer ces liens, instaurer durablement des relations fondées sur la réciprocité et le partenariat et intégrer davantage l'économie jordanienne à l'économie européenne;

OVERWEGENDE dat de Gemeenschap, haar lidstaten en Jordanië deze banden wensen te versterken en duurzame betrekkingen op basis van wederkerigheid, solidariteit, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling tot stand wensen te brengen,


CONSIDÉRANT que à la Communauté, les États membres et la Jordanie souhaitent renforcer ces liens, instaurer durablement des relations fondées sur la réciprocité et le partenariat et intégrer davantage l'économie jordanienne à l'économie européenne;

OVERWEGENDE dat de Gemeenschap, haar lidstaten en Jordanië deze banden wensen te versterken en duurzame betrekkingen op basis van wederkerigheid, solidariteit, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling tot stand wensen te brengen,


11. recommande que les États membres intègrent davantage la législation européenne en vigueur dans leurs politiques afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de faciliter la mobilité des travailleurs; souligne que les obstacles à la mobilité intérieure et internationale doivent être éliminés; insiste sur le fait que faciliter la mobilité des travailleurs en faisant en sorte que les retraites soient transférables aussi bien d'un employeur à un autre que d'un État à un autre est essentiel pour renforcer la confiance des épargnants;

11. beveelt aan dat de lidstaten de bestaande EU-wetgeving effectiever in hun beleid toepassen met het oog op een verbeterde werking van de interne markt en de vergemakkelijking van de werknemermobiliteit; benadrukt dat belemmeringen voor de interne en grensoverschrijdende mobiliteit uit de weg moeten worden geruimd; is van mening dat de vergemakkelijking van de werknemersmobiliteit door pensioenen overdraagbaar te maken van de ene werkgever naar de andere en over de grenzen essentieel is om de burgers meer vertrouwen te geven;


Sur la base de cette analyse, la Cour ne conclut pas que les programmes de ce type doivent être arrêtés, mais demande à la Commission de faire en sorte que leurs objectifs soient plus réalistes (la Cour des comptes parle d’objectifs « over-ambitious »), que les risques soient mieux évalués, que l’on intègre obligatoirement davantage de conditionnalités dans les programmes (mesures que doivent prendre les autorités concernées) et que l’on renforce la concertation avec les États membres sur les programmes de « governance » et le dialogu ...[+++]

De Rekenkamer concludeert niet uit haar analyse dat dit soort programma's moet worden stopgezet, maar vraagt aan Commissie dat de doelstellingen van programma's realistischer moeten zijn (het Rekenhof spreekt van “over-ambituous” objectives), de risico's beter moeten worden ingeschat, er meer conditionaliteiten in de programma's moeten worden ingebouwd (voorwaarden over maatregelen die de overheid moet nemen als onderdeel van een programma), en er meer moet worden overlegd met lidstaten over de “governance” programma's en de beleidsdialoog.


C'est ainsi qu'il faut promouvoir davantage l'inscription sur la liste des personnes ayant un handicap et soutenir davantage les organisations et les dirigeants dans le domaine de l'intégration et de l'accueil des nouveaux membres du personnel ayant un handicap.

Zo moet de inschrijving op de lijst van personen met een handicap nog meer gepromoot worden en nog meer steun worden verleend aan de organisaties en bestuurders voor de integratie en opvang van nieuwe personeelsleden met een handicap.


C'est également davantage qu'une simple intégration militaire des nouveaux membres.

Het is ook meer dan een loutere militaire integratie van de nieuwe leden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres d'intégrer davantage ->

Date index: 2022-03-29
w