Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres lorsqu'ils transposent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le même niveau d'engagement est attendu des États membres lorsqu'ils transposent et mettent en œuvre la législation de l'Union, de la Commission dans son rôle de contrôle de cette législation, et des juridictions de l'Union et des juges nationaux lorsqu'ils veillent à sa bonne application.

Dezelfde mate van engagement moet de lidstaten leiden bij de omzetting en de volledige uitvoering van EU-wetgeving, de Commissie bij het toezicht daarop en de rechterlijke instanties van de Unie en van de lidstaten bij het waarborgen van de correcte toepassing ervan.


Le Parlement européen et le Conseil devraient par conséquent souscrire à l'engagement de la Commission en faveur d'une meilleure réglementation, comme devraient le faire les États membres lorsqu'ils transposent et mettent en œuvre la législation de l'UE.

Het Europees Parlement en de Raad zouden het engagement van de Commissie voor betere regelgeving moeten onderschrijven, net zoals de lidstaten wanneer zij het EU-recht omzetten en uitvoeren.


[36] Dans les cas où les dispositions d'une directive apparaissent comme étant, du point de vue de leur contenu, inconditionnelles et suffisamment précises, les particuliers peuvent les invoquer à l'encontre d'un Etat membre lorsque celui-ci s'est abstenu de transposer la directive dans les délais, en a fait une transposition incorrecte et même lorsque les délais de recours ont expiré en droit national (arrêt du 25/07/1991, C-208/90, Emmott / Minister for Social Welfare et Attorney Genera, Rec ...[+++]

[36] Wanneer de bepalingen van een richtlijn inhoudelijk onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig zijn, kunnen particulieren zich hierop beroepen jegens een lidstaat wanneer deze de richtlijn niet binnen de vastgestelde termijnen heeft omgezet of deze onjuist heeft omgezet, zelfs wanneer de termijn voor het instellen van beroep volgens het nationale recht is verstreken (arrest van 25.7.1991, C-208/90, Emmott t. Minister for Social Welfare en Attorney General, Jurispr. 1991, blz. I-4269).


De même, les États membres devraient éviter de pratiquer la «surréglementation», à savoir de dépasser les exigences de la législation européenne lorsqu’ils transposent les directives en droit national.

Evenzo zouden de lidstaten overregulering ("gold plating") moeten vermijden, d.w.z. bij de omzetting van richtlijnen in intern recht strengere eisen stellen dan de EU-wetgeving voorschrijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. considère que les États membres, lorsqu'ils transposent la législation européenne au niveau national, devraient soit transposer fidèlement les dispositions de la directive, soit expliquer pourquoi ils estiment nécessaire d'étendre la portée des dispositions transposées au-delà de ce que prévoient les exigences minimales fixées par la législation de l'Union;

16. is van mening dat de lidstaten bij het omzetten van EU-wetgeving in nationale wet- en regelgeving hetzij de bepalingen van richtlijnen letterlijk moeten overnemen, hetzij moeten toelichten waarom zij het nodig achten omzetbare bepalingen verder uit te breiden dan volgens de minimumeisen van de EU-wetgeving nodig is;


Conformément à la convention européenne des droits de l’homme, le respect de la vie familiale devrait constituer une considération primordiale pour les États membres lorsqu’ils transposent les dispositions de la présente directive.

Overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens dient bij de toepassing van deze richtlijn door de lidstaten de eerbiediging van het gezinsleven voorop te staan.


(18) Conformément à la convention des Nations unies relatives aux droits de l’enfant (1989), l’«intérêt supérieur de l'enfant» devrait constituer une considération primordiale pour les États membres lorsqu’ils transposent les dispositions de la présente directive.

(18) Overeenkomstig het Verdrag inzake de rechten van het kind van de Verenigde Naties van 1989 dienen bij de toepassing van deze richtlijn door de lidstaten de belangen van het kind voorop te staan.


52. invite les États membres, lorsqu'ils transposent la législation de l'Union, à veiller à ne pas imposer aux personnes physiques et morales des obligations allant au-delà des exigences de la législation transposée et représentant une charge administrative superflue, en particulier pour les PME, qui sont le moteur du développement durable des régions européennes;

52. verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat zij bij de omzetting van communautaire wetgeving natuurlijke of juridische personen geen verplichtingen opleggen die verdergaan dan uit hoofde van de om te zetten wetgeving is vereist, en die leiden tot onnodige administratieve lasten voor met name het MKB, dat de motor vormt van de duurzame ontwikkeling in de Europese regio's;


52. invite les États membres, lorsqu'ils transposent la législation communautaire, à ne pas imposer aux personnes physiques et morales d'obligations allant au-delà des dispositions transposées et représentant une charge administrative superflue, en particulier pour les petites et moyennes entreprises, qui sont le moteur du développement durable des régions européennes;

52. verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat zij bij de omzetting van communautaire wetgeving natuurlijke of juridische personen geen verplichtingen opleggen die verdergaan dan uit hoofde van de om te zetten wetgeving is vereist, en die leiden tot onnodige administratieve lasten voor met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO), die de motor vormen van de duurzame ontwikkeling in de Europese regio’s;


Les États membres devraient se garder, lorsqu'ils transposent la législation communautaire, d'aboutir à un niveau disproportionné de détail ou d'exigences administratives complexes.

De lidstaten moeten bij de tenuitvoerlegging van de gemeenschapswetgeving overbodige details of complexe administratieve vereisten vermijden.




D'autres ont cherché : membres lorsqu'ils transposent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres lorsqu'ils transposent ->

Date index: 2022-11-02
w