Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «membres qu'elles remplacent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Est nommée membre de la Commission consultative des organisations de jeunesse et chargé d'achever le mandat du membre qu'elle remplace :

Art. 2. Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties en wordt belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangt:


Sont nommées membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeuneset chargées d'achever le mandat des membres qu'elles remplacent :

Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie en belast worden met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen :


Est nommée membre au titre de délégué du Ministère de la Communauté française au Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes, et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace

Tot lid, als afgevaardigde van het Ministerie van de Franse Gemeenschap bij het Oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren, wordt benoemd, en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt :


Sont nommées membre de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes et chargées d'achever le mandat des membres qu'elles remplacent :

Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra en belast worden met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Est nommée au sein du Comité d'attribution du label écologique européen pour la durée du mandat du membre qu'elle remplace, madame Daphné Hoyaux, membre effectif, en qualité de déléguée du Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions.

Art. 2. Wordt benoemd binnen het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk voor de duur van het mandaat van het lid dat ze vervangt, mevrouw Daphné Hoyaux, effectief lid, als vertegenwoordiger van de Minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft.


Article 1. l'article 1 de l'arrêté ministériel du 23 mai 2014 est modifié comme suit : Il est mis fin au mandat de : Pour la CCOJ Est nommée membre de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : Pour la CCOJ Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Artikel 1. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 mei 2014 wordt gewijzigd als volgt : Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : Voor de CCOJ Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra en belast wordt met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt : Voor de CCOJ Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.


Article 1. Il est mis fin au mandat de : 1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de jeunesse agréées ou de membre réparti entre ces fédérations au prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement : Pour RELIE'F Art. 2. Est nommée membre de la Commission consultative des organisations de jeunesse et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : 1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de jeunesse agréées ou de ...[+++]

Artikel 1. Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : 1° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van het aantal erkende jeugdorganisaties die ze respectief bedragen : Voor "RELIE'F" Art. 2. Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt : 1° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar r ...[+++]


Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont ...[+++]

Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mand ...[+++]


Sous-commission paritaire de la préparation du lin Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; ...[+++]

Paritair Subcomité voor de vlasbereiding Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersor ...[+++]


Commission paritaire pour la marine marchande Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016, Mme Hilde PEETERS, à Lille, membre suppléant de la Commission paritaire pour la marine marchande, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Nicole VAN ECHELPOEL, à Boechout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle ...[+++]

Paritair Comité voor de koopvaardij Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde PEETERS, te Lille, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de koopvaardij, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Nicole VAN ECHELPOEL, te Boechout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Elle DE SOOMER, te Mortsel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsve ...[+++]




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     membres qu'elles remplacent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres qu'elles remplacent ->

Date index: 2022-06-16
w