Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres s'abstiennent dorénavant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Les membres s’abstiennent de toute déclaration ou intervention publique au nom de tout parti politique européen dont ils sont membres, sauf s’ils sont candidats à un mandat électoral ou s’ils participent à une campagne électorale conformément aux paragraphes 3 et 4.

6. De leden onthouden zich van publieke verklaringen of uitspraken namens een Europese politieke partij waarvan zij lid zijn, behalve wanneer zij zich verkiesbaar stellen of deelnemen aan een verkiezingscampagne overeenkomstig de leden 3 en 4.


3. Les membres s’abstiennent de toute déclaration ou intervention publique au nom du parti politique ou de l’organisation de partenaires sociaux dont ils sont membres, sauf s’ils sont candidats à un mandat électoral/participent à une campagne électorale conformément au paragraphe 2.

3. De leden onthouden zich van publieke verklaringen of uitspraken namens een politieke partij of socialepartnerorganisatie waarvan zij lid zijn, behalve wanneer zij zich verkiesbaar stellen of deelnemen aan een verkiezingscampagne overeenkomstig lid 2.


2. Les membres s’abstiennent de révéler la teneur des débats de la Commission.

2. De leden maken niet openbaar wat tijdens vergaderingen van de Commissie wordt gezegd.


5) Le ministre insistera-t-il, le cas échéant dans une démarche au niveau européen, auprès de la Russie pour que les droits des lesbigays et des transgenres soient toujours respectés et pour qu'on s'abstienne dorénavant de toute action homophobe ?

5) Zal de minister er, desgevallend via een initiatief op Europees niveau, bij Rusland op aandringen om de rechten van holebi's en transgenders te allen tijde te respecteren en in de toekomst af te zien van deze en andere homofobe acties?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le point de savoir si, in fine de l'alinéa premier, il y a lieu de remplacer le mot « et » par le mot « ou », 5 membres se prononcent pour ce dernier terme, et 5 membres votent contre, tandis que 2 membres s'abstiennent.

Op de vraag of aan het slot van het eerste lid het woord « en » vervangen moet worden door het woord « of » spreken 5 leden zich uit voor dat laatste woord en stemmen er 5 tegen; 2 leden onthouden zich.


Trois membres, ayant lu le texte de la proposition, émettent un avis négatif sur la proposition de loi et cinq membres s'abstiennent.

Drie leden die de tekst van het voorstel hebben gelezen, geven een negatief advies en vijf leden onthouden zich.


On évite ainsi la situation où une décision pourrait être considérée comme approuvée lorsqu'un membre de la commission soutient la décision proposée et que les deux autres membres s'abstiennent.

Zo wordt de situatie vermeden waarbij een beslissing als goedgekeurd zou kunnen beschouwd worden wanneer een lid van de commissie de voorgestelde beslissing steunt en de twee andere commissieleden zich onthouden.


3. L'article 9, 3, de la directive européenne 2011/83/UE du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs prévoit que les États membres s'abstiennent d'interdire aux parties contractantes d'exécuter leurs obligations contractuelles pendant le délai de rétractation.

3. In de Europese richtlijn 2011/83/EU van 25 oktober 2011 betreffende consumentenrechten (artikel 9, 3) is bepaald dat de lidstaten de partijen bij de overeenkomst niet verbieden om hun contractuele verplichtingen na te komen gedurende de herroepingstermijn.


Les États membres s’abstiennent de communiquer des informations privilégiées aux personnes travaillant pour l’adjudicateur, à moins que la personne travaillant ou agissant pour l’État membre ne communique de telles informations au titre du besoin d’en connaître dans le cadre normal de l’exercice de son travail, de sa profession ou de ses fonctions et pour autant que l’État membre concerné ait la certitude que l’adjudicateur a mis en place des mesures appropriées visant à empêcher les opérations d’initiés au sens de l’article 3, point 28, ou telles qu’interdites par l’article 38, par toute personne travaillant pour un adjudicateur, en sus des mesures prévues ...[+++]

De lidstaten maken geen voorwetenschap bekend aan personen die werken voor een veiler, tenzij de persoon die werkt voor of optreedt namens de lidstaat gebruikmaakt van deze bekendmaking op een „need-to-know”-basis in het kader van de normale uitoefening van zijn werk, beroep of functie en de betrokken lidstaat zich ervan heeft overtuigd dat de veiler passende maatregelen heeft genomen ter voorkoming van handel met voorwetenschap in de zin van artikel 3, punt 28, of zoals verboden door artikel 38, met personen die werken voor een veiler, in aanvulling op de maatregelen die zijn opgenomen in artikel 42, leden 1 en 2”.


4. Les États membres s’abstiennent de communiquer des informations privilégiées aux personnes travaillant pour l’adjudicateur, à moins que la personne travaillant ou agissant pour l’État membre ne communique de telles informations au titre du besoin d’en connaître dans le cadre normal de l’exercice de son travail, de sa profession ou de ses fonctions et pour autant que l’État membre concerné ait la certitude que l’adjudicateur a mis en place des mesures appropriées visant à empêcher les opérations d’initiés au sens de l’article 3, point 28, ou telles qu’interdites par l’article 38, par toute personne travaillant pour un adjudicateur, en ...[+++]

4. De lidstaten maken geen voorwetenschap bekend aan personen die werken voor een veiler, tenzij de persoon die werkt voor of optreedt namens de lidstaat gebruikmaakt van deze bekendmaking op een „need-to-know”-basis in het kader van de normale uitoefening van zijn werk, beroep of functie en de betrokken lidstaat zich ervan heeft overtuigd dat de veiler passende maatregelen heeft genomen ter voorkoming van handel met voorwetenschap in de zin van artikel 3, punt 28, of zoals verboden door artikel 38, met personen die werken voor een veiler, in aanvulling op de maatregelen die zijn opgenomen in artikel 42, leden 1 en 2.




Anderen hebben gezocht naar : membres s'abstiennent dorénavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres s'abstiennent dorénavant ->

Date index: 2023-12-25
w