Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres s'était améliorée » (Français → Néerlandais) :

De manière générale, il est ressorti de l'évaluation externe que, par rapport à l'évaluation de 2008, l'efficacité s'était améliorée pour tous les critères d'Europass pris en considération.

Al met al werd in de externe evaluatie ten aanzien van alle onderzochte aspecten van Europass een toename van het efficiëntieniveau ten opzichte van 2008 geconstateerd.


Enfin, la Cour des comptes européenne a estimé, en conclusion, que la coordination avec la Commission et les États membres s'était améliorée, mais qu'elle était encore insuffisante pour permettre au SEAE d'exploiter tout son potentiel.

Tot slot concludeerde de ERK dat de coördinatie met de Commissie en de lidstaten was verbeterd, maar nog niet volstaat om het potentieel van de EDEO ten volle te verwezenlijken.


Le rapport d'aujourd'hui prouve que, même si la perception des recettes de TVA dans certains États membres s'est améliorée, des progrès substantiels ne peuvent être réalisés que si les États membres s'accordent pour rendre le système de TVA actuel de l'UE plus simple, plus étanche à la fraude et plus propice aux entreprises.

Uit het vandaag voorgestelde verslag blijkt dat, hoewel de btw-inning is verbeterd in sommige lidstaten, er enkel grote vooruitgang kan worden geboekt wanneer de lidstaten het met elkaar eens worden om het huidige Europese btw-stelsel eenvoudiger, fraudebestendiger en bedrijfsvriendelijker te maken.


La valeur du contrôle légal des comptes pour l'entité contrôlée serait particulièrement renforcée si la communication entre le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit, d'une part, et le comité d'audit, d'autre part, était améliorée.

Wettelijke controles zouden voor de gecontroleerde entiteit met name een grotere waarde krijgen, als de communicatie tussen de wettelijke auditor of het auditkantoor enerzijds en het auditcomité anderzijds wordt versterkt.


S’agissant de la gestion financière du programme, la Cour a remarqué que la gestion des subventions par Eurostat s’était améliorée, mais qu’il subsistait des faiblesses au niveau des marchés publics.

Wat betreft het financieel beheer van het programma werd bij de controle vastgesteld dat het subsidiebeheer door Eurostat werd verbeterd, maar er onvolkomenheden bleven bestaan op het gebied van aanbestedingen.


La coopération entre sociétés d’États membres différents était, de ce fait, pénalisée par rapport à la coopération entre sociétés d’un même État membre.

De samenwerking tussen vennootschappen van verschillende lidstaten werd hierdoor benadeeld ten opzichte van de samenwerking tussen vennootschappen van dezelfde lidstaat.


La coopération entre sociétés d’États membres différents était, de ce fait, pénalisée par rapport à la coopération entre sociétés d’un même État membre.

De samenwerking tussen vennootschappen van verschillende lidstaten werd hierdoor benadeeld ten opzichte van de samenwerking tussen vennootschappen van dezelfde lidstaat.


Le Conseil a déclaré soutenir sans réserve le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et a noté que la coopération entre les pays de la région et le TPIY s'était améliorée au cours de l'année écoulée.

De Raad sprak zijn volledige steun uit voor het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) en constateerde dat de samenwerking tussen de landen van de regio en het ICTY in het voorbije jaar is verbeterd.


Selon l'enquête, les entreprises estiment que si la législation était améliorée, elles pourraient réduire de 15 % en moyenne leurs coûts de mise en conformité sans faire de concessions sur la qualité.

Uit de enquête komt naar voren dat de ondernemingen denken dat ze bij een betere wetgeving hun nalevingskosten met ongeveer 15% kunnen verlagen zonder dat dit ten koste gaat van de kwaliteit.


Le Conseil d'association a constaté avec satisfaction que la situation macro-économique s'était améliorée en 1999 et 2000 et souligné qu'il était nécessaire que la République tchèque mène à bien ses réformes structurelles afin de parvenir à une croissance économique durable.

De Associatieraad toonde zich ingenomen met de in 1999 en 2000 geregistreerde macro-economische verbetering in Tsjechië en wees op de noodzaak om de structurele hervormingen met het oog op duurzame groei te voltooien.


w