En ce qui concerne les droits fondamentaux des personnes qui n’ont pas le droit de rester dans l’Union, je voudrais mentionner tout d’abord les principes juridiques généraux qui doivent constituer la base de toutes les activités de l’Union européenne et, ensuite, plus spécifiquement, les règles qui s’appliquent au retour des ressortissants de pays tiers qui n’ont pas le droit d’entrée et de séjour légal dans un État membre.
Wat de grondrechten betreft van degenen die geen recht hebben om in de Unie te blijven, wil ik ten eerste verwijzen naar de algemene rechtsbeginselen die de basis moeten vormen voor alle communautaire werkzaamheden, en, ten tweede, en meer specifiek, naar de regels die van toepassing zijn op de terugkeer van onderdanen van derde landen die niet het recht hebben om legaal naar een lidstaat te reizen of er te verblijven.