Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner des contrats menés à terme
La procédure a été menée à son terme

Traduction de «menée jusqu'au terme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la procédure a été menée à son terme

de procedure is voltooid


examiner des contrats menés à terme

vervolledigde contracten controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'EMA, se fondant sur l'avis du comité des médicaments à usage vétérinaire, a considéré qu'une prorogation de la LMR provisoire applicable au rafoxanide concernant le lait des bovins et des ovins permettrait que les études scientifiques en cours soient menées à leur terme et a donc recommandé la prorogation de la LMR provisoire jusqu'au 31 décembre 2017.

Op basis van het advies van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft het EMA geoordeeld dat een verlenging van de bestaande voorlopige MRL's voor rafoxanide in melk van runderen en schapen het mogelijk zou maken lopende wetenschappelijke studies te voltooien en heeft daarom aanbevolen dat de voorlopige MRL's worden verlengd tot en met 31 december 2017.


3. Si la demande est conforme à toutes les mesures figurant dans le plan d'investigation pédiatrique approuvé, mené à son terme, et si le résumé des caractéristiques du produit reflète les résultats d'études effectuées selon le plan d'investigation pédiatrique approuvé, l'autorité compétente inclut dans l'autorisation de mise sur le marché une déclaration attestant la conformité de la demande au plan d'investigation pédiatrique approuvé, mené à son terme.

3. Indien de aanvraag in overeenstemming is met alle maatregelen in het voltooide goedgekeurde plan voor pediatrisch onderzoek en de resultaten van overeenkomstig dat goedgekeurde plan voor pediatrisch onderzoek verrichte onderzoeken in de samenvatting van de kenmerken van het product tot uitdrukking komen, neemt de bevoegde autoriteit in de vergunning voor het in de handel brengen de verklaring op dat de aanvraag aan het voltooide goedgekeurde plan voor pediatrisch onderzoek voldoet.


Cette proposition, à son tour longuement débattue en commission sénatoriale, n'a toutefois pas pu être menée jusqu'au terme normal de la discussion en raison de la dissolution des Chambres survenue en 1999; la proposition a été frappée de caducité le 5 mai 1999.

Dit voorstel, dat op zijn beurt uitvoerig besproken werd in de Senaatscommissie, kon evenwel niet worden afgehandeld wegens de ontbinding van de Kamers in 1999. Op 5 mei 1999 werd het voorstel vervallen verklaard.


Il estime que les tribunaux et les cours de ce pays ont mené jusqu'à présent une politique kamikaze et de court terme.

Spreker meent dat de rechtbanken en hoven van dit land tot op heden een kortzichtige en kamikazepolitiek hebben gevolgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il revient au demandeur d'avis de vérifier que la procédure d'approbation de cette position du Groupe de travail « Traité mixte » par la Conférence interministérielle « Politique étrangère » a bien été menée jusqu'à son terme.

De adviesaanvrager dient na te gaan of de procedure tot goedkeuring van dit standpunt van de Werkgroep « Gemengde Verdragen » door de Interministeriële Conferentie voor Buitenlands Beleid volledig gevolgd is.


Ce Protocole date du 18 décembre 2002. L'ont jusqu'à présent signé 75 pays dont 69 ont aussi mené à son terme la procédure de ratification.

Dit Protocol dateert van 18 december 2002 en tot op heden hebben 75 landen het ondertekend waarvan 69 ook de ratificatieprocedure hebben afgehandeld.


Tous les plans d’investigation pédiatrique approuvés ne seront donc pas menés jusqu’à leur terme, puisque les sociétés peuvent décider d’abandonner la conception correspondante pour les adultes.

Dat betekent dat niet alle goedgekeurde plannen voor pediatrisch onderzoek zullen worden voltooid, omdat bedrijven kunnen beslissen om de bijbehorende ontwikkeling van een geneesmiddel voor volwassenen stop te zetten.


1. Les frais afférents à la réintroduction des déchets d'un transfert qui ne peut pas être mené à son terme, y compris les frais de transport, leur valorisation ou leur élimination conformément à l'article 22, paragraphes 2 ou 3, et, à compter de la date à laquelle l'autorité compétente d'expédition a constaté qu'un transfert de déchets ou leur valorisation ou élimination ne pouvait pas être mené à son terme, les coûts du stockage conformément à l'article 22, paragraphe 9, sont imputés:

1. De kosten in verband met de terugname van afvalstoffen van een transport dat niet kon worden voltooid, met inbegrip van de kosten van vervoer, van nuttige toepassing of verwijdering uit hoofde van artikel 22, lid 2 of 3, en, vanaf de dag waarop de bevoegde autoriteit van verzending er kennis van heeft gekregen dat een transport van afvalstoffen of de nuttige toepassing of verwijdering ervan, niet kan worden voltooid, de kosten uit hoofde van artikel 22, lid 9, worden in rekening gebracht:


La Communauté a signé l'accord et a décidé de l'appliquer à titre provisoire jusqu'à ce que les procédures nécessaires en vue de son adhésion à la Commission interaméricaine du thon des tropiques (CITT) aient été menées à leur terme.

De Gemeenschap heeft de overeenkomst ondertekend en besloten deze voorlopig toe te passen tot de voltooiing van de voor haar officiële toetreding tot de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn (IATTC) vereiste procedures.


Notre pays a signé la Convention le 4 février 1995, mais, le Conseil d’Etat n’ayant pas encore rendu son avis, la procédure de ratification n’a pas pu être menée jusqu’à son terme.

Ons land ondertekende het verdrag op 4 februari 1995 maar door het uitblijven van het advies van de Raad van State kon de ratificatieprocedure niet beëindigd worden.




D'autres ont cherché : menée jusqu'au terme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menée jusqu'au terme ->

Date index: 2024-03-16
w