Si le présent accord n'entre pas en vigueur à titre provisoire en application du paragraphe 2 du présent article dans un
délai de deux ans à compter du 1er octobre 1980 , le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invitera , aussitôt qu'il le jugera possible après cette date , les gouvernements qui auront déposé leurs instruments de ratification , d'acceptation , d'approbation ou d'adhésion , ou qui lui auront notifié qu'ils appliqueront le présent accord à ti
tre provisoire , et tous les autres gouvernements qui ont par
...[+++]ticipé à la conférence des Nations unies sur le caoutchouc naturel , 1978 , à se réunir en vue de recommander si les gouvernements qui sont en mesure de le faire devraient ou non prendre les mesures nécessaires pour mettre le présent accord en vigueur entre eux , à titre provisoire ou définitif , en totalité ou en partie .Wanneer deze Overeenkomst niet ingevolge lid 2 binnen twee jaar na 1 oktober 1980 voorlopig in werking treedt , verzoekt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties , zodra hij dit na deze datum mogelijk acht , de regeringen die akten van bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring of toetreding hebben nedergelegd of hem ter kennis hebben gebracht dat zij deze Overeenkomst voorlopig zullen toepassen en alle andere die aan de Conferentie van de Verenigde Naties inzake natuurlijke rubber van 1978 deelnamen bijeen te komen ten einde aan te bevelen of de regeringen die hiertoe in staat zijn wel of niet de nodige stappen moeten ondernemen om deze Overeenkomst onderling voorlopig of definiti
ef geheel of gedeelt ...[+++]elijk in werking te stellen . Indien tijdens deze vergadering geen beslissing wordt genomen kan de Secretaris-generaal , indien hij zulks wenselijk acht , nieuwe vergaderingen bijeenroepen .