Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure l'alliance doit-elle » (Français → Néerlandais) :

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporai ...[+++]

De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van de gemeenteraad. Er dient te worden aangestipt dat het tijdelijk plaatsverbod omwille van herhaaldelijke ...[+++]


Il convient tout d'abord de définir une approche, mais encore faut-il savoir comment l'OTAN peut y parvenir: dans quelle mesure l'Alliance doit-elle développer elle-même une dimension opérationnelle civile et/ou conclure des accords avec des partenaires (tels que l'Union européenne, les États-Unis, et c.) capables de prendre en charge les tâches civiles dans le cadre des opérations qu'elle mène ?

Enerzijds is er de noodzaak aan een « approach » en de vraag hoe de NAVO dat kan waarmaken : in welke mate moet de NAVO zelf een civiele operationele dimensie uitbouwen en/of moet ze akkoorden aangaan met partners (EU, VN, . . ) die de civiele taken op zich kunnen nemen wanneer de NAVO een operatie uitvoert.


Il convient tout d'abord de définir une approche, mais encore faut-il savoir comment l'OTAN peut y parvenir: dans quelle mesure l'Alliance doit-elle développer elle-même une dimension opérationnelle civile et/ou conclure des accords avec des partenaires (tels que l'Union européenne, les États-Unis, etc) capables de prendre en charge les tâches civiles dans le cadre des opérations qu'elle mène ?

Enerzijds is er de noodzaak aan een « approach » en de vraag hoe de NAVO dat kan waarmaken : in welke mate moet de NAVO zelf een civiele operationele dimensie uitbouwen en/of moet ze akkoorden aangaan met partners (EU, VN, ..) die de civiele taken op zich kunnen nemen wanneer de NAVO een operatie uitvoert.


La mission doit-elle définir la coalition, comme l'a énoncé le secrétaire à la Défense, M. Rumsfeld, ou bien l'Alliance doit-elle rester fondamentalement multilatérale, comme de nombreux Européens le pensent ?

Is de opdracht bepalend voor de coalitie, zoals staatssecretaris voor Defensie, Donald Rumsfeld, verklaarde, of moet het Bondgenootschap absoluut multilateraal blijven, zoals talrijke Europeanen denken ?


L'avantage d'une telle mesure est qu'elle a pour effet d'aider tous les parents dont le nouveau-né doit rester à l'hôpital (et donc pas seulement un groupe en particulier) et qu'elle permet de répondre aux besoins individuels de la famille qui doit faire face à des difficultés concrètes.

Het voordeel van deze regeling is dat zij een ondersteunende maatregel betekent voor alle ouders wier baby in het ziekenhuis moet blijven (en dus niet enkel voor één bepaalde groep), en er wordt ingespeeld op de individuele nood van het gezin dat met het concrete probleem geconfronteerd wordt.


L'avantage d'une telle mesure est qu'elle a pour effet d'aider tous les parents dont le nouveau-né doit rester à l'hôpital (et donc pas seulement un groupe en particulier) et qu'elle permet de répondre aux besoins individuels de la famille qui doit faire face à des difficultés concrètes.

Het voordeel van deze regeling is dat zij een ondersteunende maatregel betekent voor alle ouders wier baby in het ziekenhuis moet blijven (en dus niet enkel voor één bepaalde groep), en er wordt ingespeeld op de individuele nood van het gezin dat met het concrete probleem geconfronteerd wordt.


( La Commission ne doit pas renoncer aux contrôles sur la formation : la Commission doit, en particulier, être en mesure d'orienter le programme de formation, de vérifier la qualité des actions de formation et du matériel pédagogique et d'imposer des mesures correctives lorsqu'elles s'imposent.

( De Commissie moet toezicht op de opleidingen uitoefenen : de Commissie moet het opleidingsprogramma kunnen sturen, de kwaliteit van de opleidingen en de leermiddelen controleren en de opleidingen zo nodig bijsturen.


Considérant que l'action 7 du plan MINA 2 (plan d'orientation environnementale), fixé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 1997, prévoit l'établissement et la mise en oeuvre d'un plan d'action pour la réduction des émissions de CH, que la quote-part des décharges dans les émissions de CH en Flandre s'élève à 22 %; que le titre II du VLAREM prévoit déjà la collecte et la combustion du gaz de déversage comme mesure de réduction des émissions; qu'il est stipulé en outre que le gaz de déversage doit de préférence et dans la mesure du possible être valorisé; que cette mesure est souhaitable dans le cadre d'une utilisation rati ...[+++]

Overwegende dat actie 7 van het MINA-plan 2, vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 juli 1997, de opmaak en de uitvoering van een actieplan voor de reductie van CH-emissie voorziet, dat het aandeel van stortplaatsen in de CH-emissie in Vlaanderen 22 % bedraagt; dat in titel II van het VLAREM reeds de opvang en de verbranding van het stortgas als emissiebeperkende maatregel is opgenomen; dat bovendien is voorzien dat het stortgas bij voorkeur en indien haalbaar moet worden gevaloriseerd; dat die maatregel wenselijk is in het kader van rationeel energiegebruik en de beperking van de CO-emissie; dat die maatregel in e ...[+++]


Art. 11. En plus des mesures nécessaires qu'elle doit prendre lorsqu'elle s'érige elle-même en organisatrice d'un match national de football ou d'un match international de football, la fédération sportive coordinatrice est tenue, en ce qui concerne les mesures déterminées au Titre II, Chapitre II, de prendre les mesures suivantes :

Art. 11. Naast het nemen van de noodzakelijke maatregelen wanneer hij zelf als organisator van een nationale voetbalwedstrijd of van een internationale voetbalwedstrijd optreedt, is met betrekking tot de maatregelen bepaald in Titel II, Hoofdstuk II, de overkoepelende sportbond gehouden volgende maatregelen te nemen :


Par ailleurs, l'existence d'une option de rachat au profit d'Iberia participe d'un comportement rationnel de la part de Teneo dans la mesure notamment où elle peut faciliter la conclusion d'une alliance.

Het bestaan van een terugkoopoptie voor Iberia getuigt overigens van het rationele gedrag van Teneo, omdat het daardoor met name gemakkelijker wordt een alliantie aan te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure l'alliance doit-elle ->

Date index: 2022-07-21
w