Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures concrètes qu'elle entend mettre » (Français → Néerlandais) :

Avant de mettre en oeuvre les mesures visées au paragraphe 1 , la Banque informe le Comité européen du risque systémique (CERS), la Banque centrale européenne ainsi que, le cas échéant, les Autorités européennes de surveillance et la Commission européenne des mesures concrètes qu'elle entend mettre en oeuvre.

Vooraleer de Bank de maatregelen bedoeld in paragraaf 1 ten uitvoer legt, stelt zij het Europees Comité voor systeemrisico's (ESRB), de Europese Centrale Bank, evenals, in voorkomend geval, de Europese toezichthoudende autoriteiten en de Europese Commissie in kennis van de concrete maatregelen die zij van plan is te nemen.


Sans préjudice de procédures particulières prévues par le droit communautaire, les autorités nationales qui relèvent de l'Etat fédéral informent la Banque des mesures concrètes qu'elles entendent mettre en oeuvre pour satisfaire aux recommandations de celle-ci.

Onverminderd de bijzondere gemeenschapsrechtelijke procedures stellen de nationale autoriteiten die onder de Federale Staat ressorteren de Bank in kennis van de concrete maatregelen die zij van plan zijn te nemen om aan haar aanbevelingen te voldoen.


À cette fin, elle entend mettre en place un forum européen sur l'intégration.

De Commissie zou met dat doel een Europees forum inzake integratie opzetten.


En conséquence, la Commission a présenté un certain nombre de recommandations et mesures qu’elle entend mettre en œuvre en étroite collaboration avec les pays de l’UE au sein d’un programme de travail 2016-2020.

Ten gevolge daarvan heeft de Commissie een aantal aanbevelingen en acties verstrekt die de Commissie nu in nauwe samenwerking met de EU-landen zal opnemen in een werkprogramma voor onderhoud en tenuitvoerlegging voor 2016-2020


En conséquence, la Commission a présenté un certain nombre de recommandations et mesures qu’elle entend mettre en œuvre en étroite collaboration avec les pays de l’UE au sein d’un programme de travail 2016-2020.

Ten gevolge daarvan heeft de Commissie een aantal aanbevelingen en acties verstrekt die de Commissie nu in nauwe samenwerking met de EU-landen zal opnemen in een werkprogramma voor onderhoud en tenuitvoerlegging voor 2016-2020


Afin de préparer l’intégration à l’Union européenne, les autorités compétentes du Monténégro devraient élaborer un plan assorti d’un calendrier et définissant les mesures spécifiques qu’elles entendent mettre en œuvre pour concrétiser les priorités de ce partenariat européen,

Als voorbereiding op verdere integratie met de Europese Unie moeten de bevoegde autoriteiten van Montenegro een plan opstellen met een tijdschema en specifieke maatregelen om de prioriteiten van dit Europese partnerschap te implementeren,


Dans la présente communication, la Commission expose les actions qu'elle entend mettre en oeuvre en vue d'améliorer les dispositifs de compensation et de règlement-livraison.

In deze mededeling zet de Commissie uiteen welke acties zij van plan is te ondernemen om tot betere clearing- en afwikkelingsregelingen te komen.


A cet égard, elle rappelle qu'elle va publier cette année la liste des organes et instances de consultations de la société civile et qu'elle entend mettre en oeuvre les protocoles signés avec le Comité économique et social et le Comité des Régions.

In dit verband herinnert zij eraan dat zij dit jaar de lijst van de overlegorganen en -instanties van de civiele samenleving zal publiceren en dat zij voornemens is de met het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's ondertekende protocollen uit te voeren.


Dans la perspective d'une plus grande intégration dans l'Union européenne, il y a lieu que tant les autorités compétentes de la Serbie que celles du Kosovo (résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies), élaborent un plan, assorti d'un calendrier, qui définisse les mesures précises qu'elles entendent mettre en œuvre pour s'atteler aux priorités du présent partenariat européen.

Als voorbereiding op verdere integratie in de Europese Unie moeten de bevoegde autoriteiten van Servië en Kosovo (volgens Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad) een plan opstellen met een tijdschema en specifieke maatregelen om de prioriteiten van dit Europees partnerschap aan te pakken.


2. Chaque proposition présentée par un partenariat transnational vise à réaliser un ou plusieurs objectifs du programme et indique la ou les mesures proposées qu'elle entend mettre en oeuvre pour réaliser ses objectifs.

2. Alle voorstellen die door transnationale partnerschappen worden ingediend, moeten beantwoorden aan één of meer doelstellingen van het programma en moeten aangeven welke maatregel(en) men ten uitvoer wil leggen met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma.


w