Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action disciplinaire
Droit disciplinaire
Enquête disciplinaire
Mesure d'enquête
Mesure de recherche
Mesure disciplinaire
Mesures d'enquête
Procédure disciplinaire

Traduction de «mesures d'enquête existantes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure de recherche | mesure d'enquête

opsporingshandeling | opsporingsmaatregel


Défense antidumping:aspects du dumping(politiques,enquêtes et mesures)

Antidumping:beleid,onderzoek en maatregelen(aspect dumping)


procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]

tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mahoux suppose que les prescriptions et les garanties qui s'appliquent aux mesures d'enquête existantes s'appliqueront également si ces mesures sont employées dans le cadre d'une enquête pénale d'exécution.

De heer Mahoux veronderstelt dat de voorschriften en waarborgen die gelden met betrekking tot de bestaande onderzoeksmaatregelen, eveneens zullen gelden wanneer die maatregelen worden aangewend in het raam van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek.


M. Mahoux suppose que les prescriptions et les garanties qui s'appliquent aux mesures d'enquête existantes s'appliqueront également si ces mesures sont employées dans le cadre d'une enquête pénale d'exécution.

De heer Mahoux veronderstelt dat de voorschriften en waarborgen die gelden met betrekking tot de bestaande onderzoeksmaatregelen, eveneens zullen gelden wanneer die maatregelen worden aangewend in het raam van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek.


14. condamne le non-respect par certaines entreprises européennes du droit des travailleurs et des normes de sécurité, et ce malgré "les codes de bonne conduite" qu'elles ont adoptés; invite instamment les autorités compétentes de l'UE et des États membres à s'appuyer sur des enquêtes existantes et à mener, en coopération avec les organismes internationaux compétents, une enquête impartiale sur ces pratiques afin de prendre les mesures nécessaires pour garantir que ces entreprises ne soient pas coupables de violation des droits de l' ...[+++]

14. veroordeelt het feit dat Europese bedrijven, ondanks de gedragscodes die zij hebben aangenomen, de werknemersrechten en de veiligheidsnormen niet eerbiedigen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten van de EU en de lidstaten op aan zich op bestaande onderzoeken te baseren en in samenwerking met de bevoegde internationale organisaties een onpartijdig onderzoek naar deze praktijken in te stellen, teneinde de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat de betrokken ondernemingen zich niet schuldig maken aan mensenrechtenschendingen in derde landen;


7. condamne le non-respect par des entreprises européennes du droit des travailleurs, et ce malgré "les codes de bonne conduite" qu'elles ont adoptés; demande instamment aux autorités de l'Union européenne et des États membres compétentes de s'appuyer sur des enquêtes existantes et de mener en coopération avec les organismes internationaux compétents une enquête impartiale sur ces pratiques afin de prendre les mesures nécessaires pour garantir que ces entreprises ne soient pas coupables de violation des droits de l'homme dans les pay ...[+++]

7. veroordeelt het feit dat Europese bedrijven de werknemersrechten niet eerbiedigen, ondanks de gedragscodes die zij hebben aangenomen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten van de Europese Unie en de lidstaten op aan zich op bestaande onderzoeken te baseren en in samenwerking met de bevoegde internationale organisaties een onpartijdig onderzoek naar die praktijken in te stellen teneinde de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat de betrokken ondernemingen zich niet schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten in derde landen; onderstreept dat een juridisch bindend en dus afdwingbaar systeem inzake maatschappelijk v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


Le comité d'avis propose de rassembler toutes les études et enquêtes réalisées sur le sujet afin de pouvoir, sur la base de tous ces résultats, faire le point sur les mesures existantes et proposer de nouvelles mesures très concrètes.

Het adviescomité stelt voor alle studies en onderzoeken ter zake te verzamelen om op basis van die resultaten de bestaande maatregelen te evalueren en nieuwe concrete maatregelen voor te stellen.


Le comité d'avis propose de rassembler toutes les études et enquêtes réalisées sur le sujet afin de pouvoir, sur la base de tous ces résultats, faire le point sur les mesures existantes et proposer de nouvelles mesures très concrètes.

Het adviescomité stelt voor alle studies en onderzoeken ter zake te verzamelen om op basis van die resultaten de bestaande maatregelen te evalueren en nieuwe concrete maatregelen voor te stellen.


À cet égard, les conclusions de la commission d'enquête sur les sectes, instituée en France par l'Assemblée nationale (6), sont éloquentes. Plutôt que de créer une législation « anti-sectes » qui serait largement redondante au regard des lois existantes, il est apparu à cette commission que la première mesure nécessaire résidait dans la création d'un « observatoire » des sectes, institué de manière permanente, de manière à mieux ap ...[+++]

In dit opzicht zijn de conclusies van de door de Franse Assemblée nationale ingestelde onderzoekscommissie (6) sprekend : in plaats van een anti-sektenwetgeving op te stellen die de bestaande wetten in ruime mate zou overlappen, achtte deze commissie het in de eerste plaats noodzakelijk een permanent « waarnemingscentrum » van de sekten op te richten om zich een duidelijk beeld te kunnen vormen van het verschijnsel en de gevaren die eraan verbonden kunnen zijn.


15. invite la Commission à procéder à une évaluation exhaustive des politiques et mesures antiterroristes existantes et à se concentrer sur les défis à venir, dont la réforme d'Europol et d'Eurojust, à la lumière des nouvelles voies ouvertes par le traité de Lisbonne; invite la Commission à étudier la nécessité d'uniformiser les normes régissant l'obtention de preuves et les procédures d'enquête, de constituer des équipes d'enquête conjointes, d'élaborer un cadre de formation plus solide pour l'appareil judiciaire et policier et de m ...[+++]

15. verzoekt de Commissie het geheel van goedgekeurde beleidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme grondig te analyseren en in de eerste plaats te kijken naar de uitdagingen voor de toekomst, o.a. de hervorming van Europol en Eurojust in het licht van de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt, de noodzaak van eenvormige normen voor het verkrijgen van bewijs en het uitvoeren van onderzoek, de volledige inzetbaarheid van gezamenlijke onderzoeksteams, een sterker EU-kader voor opleidingen bij justitie en politie en een goed inclusie- en integratiebeleid;


16. invite la Commission à procéder à une évaluation exhaustive des politiques et mesures antiterroristes existantes et à se concentrer sur les défis à venir, dont la réforme d’Europol et d’Eurojust, à la lumière des nouvelles voies ouvertes par le traité de Lisbonne; invite la Commission à étudier la nécessité d’uniformiser les normes régissant l’obtention de preuves et les procédures d’enquête, de constituer des équipes d’enquête conjointes, d’élaborer un cadre de formation plus solide pour l’appareil judiciaire et policier et de m ...[+++]

16. verzoekt de Commissie het geheel van goedgekeurde beleidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme grondig te analyseren en in de eerste plaats te kijken naar de uitdagingen voor de toekomst, o.a. de hervorming van Europol en Eurojust in het licht van de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt, de noodzaak van eenvormige normen voor het verkrijgen van bewijs en het uitvoeren van onderzoek, de volledige inzetbaarheid van gezamenlijke onderzoeksteams, een sterker EU-kader voor opleidingen bij justitie en politie en een goed inclusie- en integratiebeleid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures d'enquête existantes ->

Date index: 2021-10-02
w