Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure d'application
Mesure d'exécution
Mesure nécessaire pour la mise en oeuvre

Traduction de «mesures d'exécution appropriées seront mises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure d'application | mesure d'exécution | mesure nécessaire pour la mise en oeuvre

uitvoeringsmaatregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. salue la publication du rapport de la Commission du 31 mars 2015 sur l'initiative citoyenne européenne et la décision du Médiateur européen OI/9/2013/TN, et invite la Commission à s'assurer, lorsqu'elle révisera cet instrument, que toutes les mesures juridiques appropriées seront mises en œuvre afin qu'un suivi adéquat soit proposé lorsqu'une ICE aura été jugée recevable et présentée avec succès; invite par conséquent la Commission, compte tenu des différentes lacunes apparues, à présenter le plus rapidement possible une proposit ...[+++]

35. verwelkomt het verslag van de Commissie van 31 maart 2015 over het EBI en het besluit van de Europese Ombudsman OI/9/2013/TN en roept de Commissie op er bij de herziening van dit instrument voor te zorgen dat alle passende wettelijke maatregelen worden uitgevoerd zodat naar behoren gevolg wordt gegeven aan een EBI wanneer dit wordt geacht met succes te zijn afgerond; roept de Commissie op om, gezien de diverse tekortkomingen die aan het licht zijn gekomen, zo snel mogelijk een voorstel te presenteren voor de herziening van Verordening (EU) nr. 211/2011 en van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1179/2011 van de Commissie;


Les mesures techniques appropriées seront adoptées pour rencontrer ces deux observations, à savoir, en ce qui concerne la communication des données aux instances habilitées, un encart informatif qui apparaitra sur la page d'accueil lorsqu'un citoyen voudra introduire ses données de contact, et, en ce qui concerne la capacité juridique, un contrôle automatique réalisé sur les informations relatives à l'âge et/ou à une décision relative au régime des incapacités.

Er zullen gepaste technische maatregelen genomen worden om tegemoet te komen aan die twee opmerkingen, namelijk, wat de mededeling van de gegevens aan de gemachtigde instanties betreft, het laten verschijnen van een informatief bericht op de welkomstpagina wanneer een burger zijn contactgegevens gaat invoeren, en, wat de rechtsbekwaamheid betreft, een automatische controle van de informatiegegevens betreffende de leeftijd en/of betreffende een beslissing i.v.m. de regeling van de onbekwaamheid.


- les mesures concrètes qui seront mises en oeuvre dans le cadre de l'action prioritaire 1.28 ne pourront être précisées qu'à la suite d'une étude de caractérisation hydromorphologique de la Woluwe, dont les résultats sont attendus pour fin de l'année 2016, que ce n'est qu'après que pourront être planifiées les interventions jugées pertinentes;

- de concrete maatregelen die zullen uitgevoerd worden in het kader van de prioritaire actie 1.28 kunnen slechts gepreciseerd worden na een studie van de hydromorfologische omschrijving van de Woluwe, waarvan de resultaten eind 2016 verwacht worden, aangezien slechts daarna de relevant geachte interventies gepland kunnen worden;


Des mesures de sauvegarde appropriées seront mises en place pour empêcher l'utilisation du personnel ou des ressources de la Commission à des fins de campagne.

Er zullen passende waarborgen komen om te voorkomen dat personeel of middelen van de Commissie voor campagnedoeleinden worden ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les approches les plus appropriées seront mises en œuvre pour explorer le paysage de recherche sur les FET (par exemple l'analyse des portefeuilles de recherche) et pour faire participer les communautés de parties prenantes (dans le cadre de consultations, par exemple).

De meest geschikte benaderingen zullen worden gebruikt voor het verkennen van het FET-onderzoekslandschap (bijv. de analyse van de onderzoeksportefeuille) en voor de betrokkenheid van de belanghebbenden (bijv. raadplegingen).


Les approches les plus appropriées seront mises en œuvre pour explorer le paysage de recherche sur les TFE (par exemple l'analyse des portefeuilles de recherche) et pour faire participer les communautés de parties prenantes (dans le cadre de consultations, par exemple).

Voor het verkennen van het FET-landschap (bijv. analyse van onderzoeksportefeuilles ) en voor het betrekken van de belanghebbenden bij de activiteiten (bijv. raadplegingen) zullen de meest geschikte benaderingen worden gebruikt.


En cas de violations avérées de la loi, les autorités garantiront que les mesures d'exécution appropriées seront mises en œuvre.

Waar de wet werd overtreden, zullen de autoriteiten ervoor zorgen dat passende handhavingsmaatregelen worden genomen.


J. considérant que l'adaptation au changement climatique est moins au centre du débat public depuis qu'un réel accent a été mis sur les mesures d'atténuation nécessaires pour limiter le réchauffement planétaire; considérant que la réalisation de l'objectif d'atténuation fixé à 2°C par l'UE permettrait d'éviter, de réduire ou au moins de retarder de nombreux effets climatiques; considérant qu'au contraire, le Livre vert utilise le scénario A2 pour demander la mise en œuvre d'actions qui ne sont généralement que le maintien du statu ...[+++]

J. overwegende dat aanpassing aan de klimaatverandering minder centraal heeft gestaan in het maatschappelijk debat, nadat duidelijk de nadruk is gelegd op de noodzakelijke beperkende maatregelen om de opwarming van de aarde op te vangen, overwegende dat tal van gevolgen voor het klimaat zouden worden voorkomen, beperkt of althans vertraagd, als het door de EU nagestreefde doel van maximaal 2°C temperatuurstijging werd gehaald, overwegende dat het in groenboek daarentegen draaiboek A2 wordt toegepast om aan te dringen op maatregelen die er in het algemeen op neerkomen dat de dagelijkse gang van zaken voortgaat, in de veronderstelling dat ...[+++]


Je tiens à vous rassurer sur l’engagement de la Commission à soutenir la réalisation des objectifs politiques dans le domaine de l’égalité entre les femmes et les hommes: des ressources financières appropriées seront mises à disposition.

Ik kan u verzekeren dat de Commissie vastberaden is zich volledig in te zetten voor de realisatie van de politieke doelen op het gebied van gendergelijkheid, en dat zij er de nodige middelen voor zal uittrekken.


Les mesures d'accompagnement seront mises en œuvre par voie d'appels d'offres conformément aux dispositions financières en vigueur.

De begeleidende maatregelen zullen via aanbestedingen worden uitgevoerd, zulks in overeenstemming met de geldende financiële bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures d'exécution appropriées seront mises ->

Date index: 2021-02-13
w